论文部分内容阅读
郭沫若曾用成都人的俗话“隔着麻布口袋买猫子,交订要白的,拿回家去才是黑的”来形容包办婚姻,由于郭沫若买到一只“黑猫”,他对自己婚姻不满是可以理解的。高长虹的《结婚以后》中的双方都很优秀,可以说是中国传统婚姻的理想模式:郎才女貌,但就是这样一桩在旁人看来“最美满的结婚”,却给婚姻双方都带来了极大痛苦,所以,该篇小说粉碎了包办婚姻的最后一道防线:表面上“美满”的包办婚姻也不美满。该篇小说尽管存在着缺点,但无疑是一九二零年代最优秀的短篇小说之一,在同类题材中,它更是别具一格、名列前茅!
Guo Moruo used the common saying of Chengdu people to “buy a cat across sacks of cloth and make arrangements for whiteness and take home to be black” to describe arranged marriages. Since Guo bought a “black cat,” he told himself Marital dissatisfaction is understandable. Gao Changhong’s “after marriage” both are excellent, it can be said that the ideal model of traditional Chinese marriage: Lang only appearance, but it is such a pile in the eyes of others, “the most beautiful marriage,” but it has brought both the marriage So painful, so, the novel smashed the last line of organized marriage: the seemingly “happy” arranged marriage is not happy. Despite its shortcomings, the novel is undoubtedly one of the best short stories of the 1920s and one of the best in its class.