论文部分内容阅读
家乡的几位小姐妹,均在南方打工。钱是赚了不少,可大都患了胃溃疡病,其中一个还患了胃癌。问缘故,答曰:“在老板手下干活,太紧张了,一不注意就挨骂!”原来,她们的溃疡病及胃癌与紧张的精神情绪有关。第二次世界大战期间,医生们发现当伦敦受到空袭时,胃肠道溃疡病穿孔的发病率明显上升。德军包围了苏联首都莫斯科,结果发现这个城市的居民高血压病、胃肠道溃疡病非常多。这就是战争的阴影所造成的。
Several little sisters in my hometown work in the south. Money is earned a lot, but most of them suffer from gastric ulcer disease, and one of them also suffers from stomach cancer. Asked why, answer: “Working under the boss’s hands is too tense. If you don’t pay attention, you’ll be embarrassed!” "Originally, their ulcer disease and stomach cancer were related to nervous emotions. During the Second World War, doctors discovered that the incidence of perforation of gastrointestinal ulcers increased significantly when London was subjected to air raids. The Germans surrounded the Soviet Union’s capital, Moscow, and found that residents of the city had a lot of hypertension and gastrointestinal ulcers. This is caused by the shadow of war.