论文部分内容阅读
摘要:在大学英语课堂教学中,教师不能仅局限书本知识的传授,也要注重文化因素的导入。本文探讨了文化导入在大学英语课堂中的必要性以及通过文化背景知识和词汇教学对学生进行文化导入的方法。
关键词:语言;文化;词汇;文化背景知识
中图分类号:G64文献标识码:A文章编号:1009-0118(2010)-03-0039-02
1921年美国语言学家萨皮尔就在其著作《语言论》中指出:“语言不能脱离文化而存在。”[1](Sapir,1921)《大学英语教学大纲》也提到大学英语的教学目的之一是“提高文化素养,以适应社会发展和经济建设的需要” [2]。由此可见,大学英语课堂教学除了培养学生的英语语言知识和语言应用能力以外,还应该注意对学生进行大学英语课堂的文化导入,语言是文化的载体,二者密不可分。要真正掌握英语就必须了解其所体现的文化,以便更好地与讲英语本族语的人进行交流。
一、文化导入在大学英语课堂中的必要性
语言学家罗伯特·拉多(Robert Lado,1964)所言: “我们不努力去掌握文化背景知识,就不可能教好语言。语言是文化的一部分,不懂得文化的一些模式和准则,就不能真正学好一种语言。”[3]然而,现阶段不少大学英语课堂教学中的文化教学没有得到应有的重视。教师疲于完成教学任务,没有从思想上意识到文化教育的重要性,在课堂上的文化导入缺乏自觉性和系统性。而不少学生把通过四、六级考试作为自己大学英语学习的唯一目的,所以他们的英语文化知识十分匮乏。在实际的语言环境中,他们不能恰当地运用英语语言进行思想和文化交流,达不到学习英语的最终目的。因此,大学英语课堂的文化导入是课堂教学一个必要的重要环节,是大学英语课堂中的重要组成部分。在大学英语课堂教学中对大学生进行文化融入刻不容缓。
二、文化导入的方法
文化导入与教材是相辅相成的。以本校采用的《新视野大学英语读写教程》为例,每一册共十个单元, 每一单元都是围绕一个主题文化展开的。由于篇幅有限,本文旨探讨教师在课堂教学中紧扣每一单元的主题,从课文文化背景知识介绍以及词汇教学两方面入手,对学生进行英语文化渗透;同时借助多媒体手段,充分利用图片、电影、幻灯等教学工具,让学生充满兴趣地直观地了解西方文化。
1、课文背景知识导入文化
《新视野大学英语读写教程》课文选材丰富,注重趣味性、信息性、时代性,内容涉及英语国家史地、社会习俗、人文科学、价值取向和社会焦点等。如果教师在讲授课文前不对学生进行相关背景文化知识的导入而直接进入篇章的学习,学生对课文所表达的文化内涵难以进行深入的了解,更谈不上通过拓展知识面来提高文化素养而达到最终用英语进行交流的目的。因此,在每单元上课之前,教师有必要用一定的时间介绍与主题有关系的文化背景知识,使学生在学到语言知识的同时对文化有更好的理解。如在讲《新视野》第三册Unit 4 Section A Five Famous Symbols of American Culture (美国文化的五大象征)的新课之前,教师可以充分利用多媒体,通过视频资料、实物、 图片以及歌曲等使枯燥的课本知识转化成形象的、有趣的、可视的、可听的学习内容,使课堂承载着丰富的语言文化知识。具体做法:(1)通过一段视频资料介绍(The Statue of Liberty)举世闻名的自由女神雕像,让学生不仅得知自由女神雕像是法国政府作为庆祝美国独立100周年的礼物赠给美国,而且让学生通过画面对高高耸立在纽约港口自由岛上的这座雕像象征着美国人民争取民主、向往自由的崇高理想有了非常直观的了解;(2)首先让学生仔细观察格兰特·伍德《American Gothic》这幅画,特别是男人严肃的表情以及站在他身边的女人的眼睛看向男人,有点“唯他是听”的意味,尤其是画像中老屋上的哥特式窗户。然后让学生通过讨论了解到它既代表了在农业占主导地位的年代,农民们勤劳耕作的精神,也象征着在19世纪男权社会中,不容置疑的男性权威和力量;(3)让学生通过见识实物野牛镍币Buffalo nickel,了解在美国,为拓居而进行的西进运动中遭破坏几近灭绝的两种形象——美国野牛以及土著印第安人;(4)给学生看著名的征兵招贴画,山姆大叔Uncle Sam的形象来吸引他们的注意力,教师讲解其称谓起源,让学生了解到美国人把“山姆大叔”诚实可靠、吃苦耐劳以及爱国主义的精神视为自己民族的骄傲和共有的品质;(5)可以从Barbie Girl这首英语歌曲引入芭比娃娃(Barbie)这个20世纪最广为人知及最畅销的玩偶,成为了一个文化标记。因此在课堂上学生通过多媒体了解到美国文化的五大象征:代表着美国的国家信仰---自由民主的自由女神雕像;表现了美国农民庄重的自豪感的那幅画;以真实的原型进行创作镍币上的野牛和印第安人;无意中成为了美国一个文化特征的芭比娃娃以及山姆大叔——一个大高个,白头发,留一小撮白胡子,身着深蓝色外套,头顶星星点缀的高帽的形象。这些栩栩如生的的背景文化知识不仅能够激发学生的英语学习兴趣,使学生在文化中体会和理解语言的真谛,同时提高了学生的文化素质及跨文化交际能力。
2、在词汇教学中导入文化
英国著名的语言学家d·a·wilkins曾说:“没有语法,不能表达很多东西;没有词汇,则无法表达任何东西。”[4]词汇的意义不仅包含其概念意义,还包含其文化意义。有不少英语词汇带有丰富的文化含义, 从字面上是难以领会的。教师在进行词汇教学时, 不局限于简单地讲解词义, 而应该将历史背景和文化内涵贯穿其中,开阔学生的语言视野, 从中领略英美人的智慧、幽默以及潜藏的文化内涵。比如:tip(小费)的来源其中一种说法是在十八世纪初, 在英国咖啡馆桌上都放着一个硬币箱,箱上有TO INSURE PROMPTNESS字样, 意思是“保证服务迅速”。有人认为这是在暗示顾客要服务快就得给小费。tip一词最初很可能就是这三个词的手写字母组成的缩略词。除了讲解其来源, 还必须告诉学生美国服务人员的收入主要来自小费,所以顾客自觉给小费是美国文化的一部分。Greenhorn(新手、生手)。horn是动物头上长的角。像鹿和牛之类的动物都有角,而这些动物在刚出生的时候,它们的角还没有长成,只是头上有日后会长成角的基部,带有不久便会消退的绿色,所以greenhorn是初生动物的标志。16世纪时greenhorn被用以喻指“新兵”,以后在美国一度喻指“新来的移民”。 在英语词汇教学中导入文化,通过讲授词汇的来源,充分挖掘词汇的内涵,有助于我们更准确、更有效地掌握词汇带有的文化含义。
总之, 大学英语课堂除了很好地掌握英语的语言知识以外,还应该深入掌握和研究英美的社会文化。把与英语有关的社会文化知识穿插在文化背景知识以及词汇教学中十分必要。这样的教学切实地提高学生的文化素养并能达到运用英语进行交际的水平, 最终实现大学英语教学目标。
参考文献:
[1]Sapir, E. Language: An Introduction to the study of speeches. New York: Harcourt Brace& Company,1921.
[2]教育部高等教育司.大学英语课程教学要求(试行)[M].上海:上海外语教育出版社,2004.
[3]Robert,Lado.Language Teaching: A Scientific Approach[M].New York:McGraw-Hill,1964.
[4]Wilkins, D.A Linguistics in Language Teaching [M] Edward Arnold .1972.
关键词:语言;文化;词汇;文化背景知识
中图分类号:G64文献标识码:A文章编号:1009-0118(2010)-03-0039-02
1921年美国语言学家萨皮尔就在其著作《语言论》中指出:“语言不能脱离文化而存在。”[1](Sapir,1921)《大学英语教学大纲》也提到大学英语的教学目的之一是“提高文化素养,以适应社会发展和经济建设的需要” [2]。由此可见,大学英语课堂教学除了培养学生的英语语言知识和语言应用能力以外,还应该注意对学生进行大学英语课堂的文化导入,语言是文化的载体,二者密不可分。要真正掌握英语就必须了解其所体现的文化,以便更好地与讲英语本族语的人进行交流。
一、文化导入在大学英语课堂中的必要性
语言学家罗伯特·拉多(Robert Lado,1964)所言: “我们不努力去掌握文化背景知识,就不可能教好语言。语言是文化的一部分,不懂得文化的一些模式和准则,就不能真正学好一种语言。”[3]然而,现阶段不少大学英语课堂教学中的文化教学没有得到应有的重视。教师疲于完成教学任务,没有从思想上意识到文化教育的重要性,在课堂上的文化导入缺乏自觉性和系统性。而不少学生把通过四、六级考试作为自己大学英语学习的唯一目的,所以他们的英语文化知识十分匮乏。在实际的语言环境中,他们不能恰当地运用英语语言进行思想和文化交流,达不到学习英语的最终目的。因此,大学英语课堂的文化导入是课堂教学一个必要的重要环节,是大学英语课堂中的重要组成部分。在大学英语课堂教学中对大学生进行文化融入刻不容缓。
二、文化导入的方法
文化导入与教材是相辅相成的。以本校采用的《新视野大学英语读写教程》为例,每一册共十个单元, 每一单元都是围绕一个主题文化展开的。由于篇幅有限,本文旨探讨教师在课堂教学中紧扣每一单元的主题,从课文文化背景知识介绍以及词汇教学两方面入手,对学生进行英语文化渗透;同时借助多媒体手段,充分利用图片、电影、幻灯等教学工具,让学生充满兴趣地直观地了解西方文化。
1、课文背景知识导入文化
《新视野大学英语读写教程》课文选材丰富,注重趣味性、信息性、时代性,内容涉及英语国家史地、社会习俗、人文科学、价值取向和社会焦点等。如果教师在讲授课文前不对学生进行相关背景文化知识的导入而直接进入篇章的学习,学生对课文所表达的文化内涵难以进行深入的了解,更谈不上通过拓展知识面来提高文化素养而达到最终用英语进行交流的目的。因此,在每单元上课之前,教师有必要用一定的时间介绍与主题有关系的文化背景知识,使学生在学到语言知识的同时对文化有更好的理解。如在讲《新视野》第三册Unit 4 Section A Five Famous Symbols of American Culture (美国文化的五大象征)的新课之前,教师可以充分利用多媒体,通过视频资料、实物、 图片以及歌曲等使枯燥的课本知识转化成形象的、有趣的、可视的、可听的学习内容,使课堂承载着丰富的语言文化知识。具体做法:(1)通过一段视频资料介绍(The Statue of Liberty)举世闻名的自由女神雕像,让学生不仅得知自由女神雕像是法国政府作为庆祝美国独立100周年的礼物赠给美国,而且让学生通过画面对高高耸立在纽约港口自由岛上的这座雕像象征着美国人民争取民主、向往自由的崇高理想有了非常直观的了解;(2)首先让学生仔细观察格兰特·伍德《American Gothic》这幅画,特别是男人严肃的表情以及站在他身边的女人的眼睛看向男人,有点“唯他是听”的意味,尤其是画像中老屋上的哥特式窗户。然后让学生通过讨论了解到它既代表了在农业占主导地位的年代,农民们勤劳耕作的精神,也象征着在19世纪男权社会中,不容置疑的男性权威和力量;(3)让学生通过见识实物野牛镍币Buffalo nickel,了解在美国,为拓居而进行的西进运动中遭破坏几近灭绝的两种形象——美国野牛以及土著印第安人;(4)给学生看著名的征兵招贴画,山姆大叔Uncle Sam的形象来吸引他们的注意力,教师讲解其称谓起源,让学生了解到美国人把“山姆大叔”诚实可靠、吃苦耐劳以及爱国主义的精神视为自己民族的骄傲和共有的品质;(5)可以从Barbie Girl这首英语歌曲引入芭比娃娃(Barbie)这个20世纪最广为人知及最畅销的玩偶,成为了一个文化标记。因此在课堂上学生通过多媒体了解到美国文化的五大象征:代表着美国的国家信仰---自由民主的自由女神雕像;表现了美国农民庄重的自豪感的那幅画;以真实的原型进行创作镍币上的野牛和印第安人;无意中成为了美国一个文化特征的芭比娃娃以及山姆大叔——一个大高个,白头发,留一小撮白胡子,身着深蓝色外套,头顶星星点缀的高帽的形象。这些栩栩如生的的背景文化知识不仅能够激发学生的英语学习兴趣,使学生在文化中体会和理解语言的真谛,同时提高了学生的文化素质及跨文化交际能力。
2、在词汇教学中导入文化
英国著名的语言学家d·a·wilkins曾说:“没有语法,不能表达很多东西;没有词汇,则无法表达任何东西。”[4]词汇的意义不仅包含其概念意义,还包含其文化意义。有不少英语词汇带有丰富的文化含义, 从字面上是难以领会的。教师在进行词汇教学时, 不局限于简单地讲解词义, 而应该将历史背景和文化内涵贯穿其中,开阔学生的语言视野, 从中领略英美人的智慧、幽默以及潜藏的文化内涵。比如:tip(小费)的来源其中一种说法是在十八世纪初, 在英国咖啡馆桌上都放着一个硬币箱,箱上有TO INSURE PROMPTNESS字样, 意思是“保证服务迅速”。有人认为这是在暗示顾客要服务快就得给小费。tip一词最初很可能就是这三个词的手写字母组成的缩略词。除了讲解其来源, 还必须告诉学生美国服务人员的收入主要来自小费,所以顾客自觉给小费是美国文化的一部分。Greenhorn(新手、生手)。horn是动物头上长的角。像鹿和牛之类的动物都有角,而这些动物在刚出生的时候,它们的角还没有长成,只是头上有日后会长成角的基部,带有不久便会消退的绿色,所以greenhorn是初生动物的标志。16世纪时greenhorn被用以喻指“新兵”,以后在美国一度喻指“新来的移民”。 在英语词汇教学中导入文化,通过讲授词汇的来源,充分挖掘词汇的内涵,有助于我们更准确、更有效地掌握词汇带有的文化含义。
总之, 大学英语课堂除了很好地掌握英语的语言知识以外,还应该深入掌握和研究英美的社会文化。把与英语有关的社会文化知识穿插在文化背景知识以及词汇教学中十分必要。这样的教学切实地提高学生的文化素养并能达到运用英语进行交际的水平, 最终实现大学英语教学目标。
参考文献:
[1]Sapir, E. Language: An Introduction to the study of speeches. New York: Harcourt Brace& Company,1921.
[2]教育部高等教育司.大学英语课程教学要求(试行)[M].上海:上海外语教育出版社,2004.
[3]Robert,Lado.Language Teaching: A Scientific Approach[M].New York:McGraw-Hill,1964.
[4]Wilkins, D.A Linguistics in Language Teaching [M] Edward Arnold .1972.