论文部分内容阅读
编者按:大规模推进保障性安居工程建设,是我国保障和改善民生采取的重大举措。近年来,各级财政部门认真贯彻落实党中央和国务院关于保障性安居工程的决策部署,财政性资金投入力度不断加大。今年1月,财政部协同住房城乡建设部重新制定了《中央财政城镇保障性安居工程专项资金管理办法》(以下简称《办法》),明确专项资金管理应注重绩效,强化监督,要求充分发挥财政部驻各地专员
Editor’s note: The large-scale promotion of affordable housing projects is a major measure taken by China to safeguard and improve people’s livelihood. In recent years, the financial departments at all levels have conscientiously implemented the decisions and arrangements made by the Party Central Committee and the State Council on affordable housing projects, and their financial capital investment has been constantly increasing. In January of this year, the Ministry of Finance and the Ministry of Housing and Urban-Rural Reconstruction jointly formulated the Measures for the Management of Special Funds for Safe Housing for Central Financial Towns (hereinafter referred to as the Measures), clarifying that the management of special funds should focus on performance and supervision and require that financial Ministry stationed in the Commissioner