论文部分内容阅读
习近平总书记关于传承弘扬中华传统文化的重要讲话,为传承弘扬中华优秀传统文化指明了方向。中华优秀传统文化是文艺创作的丰富资源宝库,是滋养群众文艺创作的源头活水和不竭动力。广大群众文艺工作者以传统优秀文化为滋养和源头,创作出了一批像《一条叫做“小康”的鱼》这样反映时代精神和家国情怀的精品力作。《一条叫做“小康”的鱼》是2016年群星奖获奖作品,该作品成功地传承与挖掘了传统优秀文化,作品立意兼具传统文化与时代主题,主体意象对应吉祥美好的传统文化内涵,艺术表现手段符合中华传统美学。为了传承和繁荣传统文化,群众文艺工作者应该在经典中汲取传统文化精华,并深入生活,重视采风,充分利用文化平台,加强交流,不断提升创作水平。
General Secretary Xi Jinping’s important speech on inheriting and promoting Chinese traditional culture pointed out the direction for inheriting and promoting China’s outstanding traditional culture. The excellent Chinese traditional culture is a treasure house rich in resources for literary and artistic creation. It is the source of inexhaustible and motivating water for nourishing the mass literary and artistic creation. The broad masses of literary and art workers, nourished and sourced by the traditional fine culture, have created a series of masterpieces of masterpieces that reflect the spirit of the times and the feelings of the nation as “a fish called” Xiaokang “. ”A fish called“ Well-off ”is the winner of the 2016 Star Award. It successfully inherits and excavated traditional fine culture. The artwork connotes both the traditional culture and the theme of the times, and the subject image corresponds to the auspicious and beautiful traditional culture connotation , Artistic means of performance in line with Chinese traditional aesthetics. In order to inherit and prosper traditional culture, mass literary and art workers should learn the essence of traditional culture, live in depth, collect folk songs, make full use of the cultural platform, enhance exchanges and constantly improve their creative level.