论文部分内容阅读
借助母语进行思维是学习者在第二语言学习中的一种很重要的学习策略。汉语连词"和"是对外汉语虚词教学的难点之一。在分析英语国家学习者汉语连词"和"偏误的基础上,运用对比分析理论进行汉、英对比,考察"和"与相应的英语对译词在语义、句法上的区别和联系以及学习者母语对其使用"和"的影响,针对偏误提出对英连词"和"的教学建议。