生态翻译学视角下纪录片字幕翻译——以CCTV-4《远方的家》为例

来源 :绍兴文理学院学报(自然科学) | 被引量 : 0次 | 上传用户:lovechenhua
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
纪录片作为影视作品的一种形式,能够为人们提供实用的旅游咨讯,并且通过展现国家自然风光及人文风情来树立国家形象.通过字幕的翻译可以使更多观众冲破语言障碍获得影片传达的信息.从生态翻译学视角考察《远方的家》字幕英译,认为译者遵从了字幕翻译的特点,采用了直译的方法,很好地适应了翻译生态环境.译者通过恰当地应用字幕翻译的策略,从语言维、文化维及交际维实现了多维度适应性转换.《远方的家》是符合整体适应选择度高的标准的译作.
其他文献
对于当今中国社会而言,"超社会资本"和"强社会资本"是考察教育影响社会分层过程的不可忽视的因素。"超社会资本"是建立在对经济资本、社会资本和文化资本的全面占有的基础之
孔子的“修己安人”思想是儒家思想的主线,其中,“修己”体现了终身教育思想,“安人”则蕴涵着教育的全民普及理念。“修己”是完善自我价值的必要条件,并且终身都要坚持。“安人
在以对抗为主的重竞技项目摔跤当中,以小胜大,以弱胜强靠的不仅仅是运动员的战斗意志,技、战术水平,身体素质等方面,还取决于运动员对心理技能的掌握与发挥:本文主要采取文献
为了减少大冶铁矿地表塌陷带来的采矿生产和安全问题。通过对大冶铁矿东采车间的采场结构参数进行优化,确定最佳采场分段高度、进路间距、崩矿步距等参数。从而确定满足放矿
<正>~~
学校教育特别是学校体育直接肩负着“增强全体学生体质”和“促进全体学生健康”的使命。教育要树立“健康第一”的指导思想,切实加强体育工作。《国家学生体质健康标准》(一下
民事诉讼法于第一百六十二条规定了,将小额诉讼规定在简易程序中,次年出的司法解释对其适用范围.举证期限。程序转换等问题进行了完善和细化。本文首先考察了外国适用小额诉讼程
<正>【案情】上诉人(原审被告):广州斗鱼网络科技有限公司(以下简称斗鱼公司)被上诉人(原审原告):上海耀宇文化传媒有限公司(以下简称耀宇公司)DOTA2(刀塔2)是美国维尔福公司
会议
过去历朝历代的新朝君主,罕有褒奖旧朝死难之臣的,而《明史》则为一些忠明反清臣子如史可法、高弘图、姜曰广等作传并弘扬其忠义精神。以《史可法传》为例,清修《明史》列《
<正>黑龙江省财政厅预算处是财政业务的核,心部门,肩负着统筹预算安排、加强预算管理的重要职责,预算处党支部积极开展"五型"支部建设,有效提升了支部整体的组织力和战斗力,