释“播掿”

来源 :西南交通大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:sundianjusdyg
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  关键词: 《乐府诗集》;播掿;薄落;落魄;“落”字族;叠韵联绵词
  摘 要: “播掿”一词仅见于《乐府诗集》,前贤对其有不同的解释。“播掿”应为“薄落”的音变体,其衍生方式经历了这样的过程:由单音词“落”衍音产生叠韵联绵词“薄落”,再由“薄落”音转为“播掿”。“播掿”义犹“落魄”,状处境衰落失意之貌,属于“落”字族叠韵联绵词。
  中图分类号: H031文献标志码: A 文章编号: 1009-4474(2012)06-0013-05
  一 在中古诗歌语言里,“播掿”一词仅见两次,都是出自口语化程度较高的民间口头创作。前贤对其含义有着不同的解释,这使得该词的真实面貌显得扑朔迷离。让我们先来看“播掿”的用例:
  (1)《乐府诗集·清商曲辞·读曲歌》之一:“念日行不遇,道逢播掿郎。查灭衣服坏,白肉亦黯疮。”①
  (2)《乐府诗集·清商曲辞·读曲歌》之二:“娑拖何处归,道逢播掿郎。口朱脱去尽,花钗复低昻。”
  从文例看,“播掿”一词都是用来描状女子所逢男子的。王瑛认为“播掿”就是佛家所说的“般诺”的另一种译法,是聪明伶俐的意思〔1〕。赵志强则认为“播掿”应与内蒙古西部方言中的“破落”相同,指一种圆形盛粮食的器具,“播掿郎”是指编制这种器具或出售这种器具的人〔2〕。这两种解释都抛开了“播掿郎”的语言使用环境,而且没有进行详细论证。
  从文例看,“查灭衣服坏,白肉亦黯疮”是对“播掿郎”落魄处境的描述,是说“播掿郎”衣服被抓破了,身体也被抓伤生出了暗色的疮疤。通常情况下,衣冠不整洁是一种落魄的表现,在《乐府诗集》中有另一首诗可以比证。《乐府诗集·清商曲辞·懊侬歌》:“揽裳未结带,落托行人断。”“落托”,落魄也。唐薛用弱《集异记·刘惟清》云:“先是东平有术士皇甫喈者,落魄不仕,衣屩蓝缕,众甚鄙之。”〔3〕亦其例。第二首诗则是叙述落魄郎对女子的调戏。依此看来,“播掿”或是落魄之义。
  检文献,“播”、“掿”均无落魄义,那么“播掿”为何会有落魄之义呢?“播”古音属帮母歌部,《广韵》“补过切”;“掿”古音属泥母铎部,《广韵》“奴各切”。歌、铎韵腹相同,近古音“播”、“掿”同属歌戈韵,盖南北朝时期吴方言区的歌铎韵已不甚分辨了,因此“播掿”属于近叠韵联绵词。
  与“播掿”音义较为接近的联绵词是声为“b-l-”式的“薄落”一词。“薄”:上古音,并母铎部;《广韵》“傍各切”,并铎开一入宕。“落”:上古音,来母铎部;《广韵》“卢各切”,来铎开一入宕。“薄落”乃落魄之义,用例如下:
  付建荣 释“播掿”——兼谈“落”字族叠韵联绵词的孳乳(3)《敦煌变文校注·金刚丑女姻缘》:“夫人又告大王:‘大王若无意发遣,妾也不敢再言。有心令遣仕人,听妾今朝一计。私地诏一宰相,交觅薄落儿郎,官职金玉与伊,祝(属)娉充为夫妇。’……于是宰相受敕,拜辞出内,便即私行坊市,巡历诸州,处处问人,朝朝寻觅。后忽经行街巷,见贫生子姓王,施问再三,当时便肯。”〔4〕
  (4)元秦简夫《东堂老》第二折:“你赍发呵,与那个陷本的商贾,你赍发呵,与那个受困的官员,你赍发呵,与那个薄落的书生。”〔5〕
  (5)元范康《竹叶舟》楔子:“仁兄今日虽然薄落,一朝运至时来,为师为相,做出那伊尹、傅说的事业,又何难哉。”〔5〕
  例(3)中潦倒落魄的“贫生子”就是宰相依照圣旨为公主丑女寻觅的般配驸马。“薄落儿郎”就是落魄之子,此例乃训释“播掿郎”之佳证。余例“薄落”均是落魄之义,状处境衰落失意之貌,与“播掿”意义也是相通的。这就是清儒所谓的“音近义通”。
  由于“洛”的上古音在来母铎部,《广韵》“卢各切”,来铎开一入宕;“泊”的上古音属并母铎部,《广韵》“傍各切”,并铎开一入宕;“魄”的上古音为滂母铎部,《广韵》“普伯切”,滂陌开二入梗。所以,“b-l-”式联绵词可倒言为“l-b-”式的“落薄”、“落泊”、“洛薄”等,或“l-p-”式的“落魄”。例如:
  (6)《太平御览》卷七百七十四引梁王韶《晋书》曰:“义军起,桓玄问众曰:‘朕其败乎?’曹靖之对曰:‘神怒民怨,臣实忧惧。’玄曰:‘神何为怒?民何为怨?’对曰:‘移晋宗庙,飘零落薄,无所祭之。”〔6〕
  (7)《陈书·杜棱传》:“少落泊,不为当世所知。”〔7〕
  (8)《敦煌变文校注·伍子胥变文》:“今遭落薄,知复何言。”〔4〕
  (9)《敦煌变文校注·李陵变文》:“其时将军遭洛薄,在后遗兵我遣收。”〔4〕
  (10)唐韩愈《郾城夜会联句》:“羁客方寂历,惊乌时落泊。”〔8〕
  (11)宋蔡襄《至和杂书五首》诗:“城上惊鸟飞复啼,落泊无依终不定。”〔9〕
  (12)宋苏辙《还颍川》:“欹区寄汝南,落泊反长社。”〔10〕
  (13)金元好问《中州集·李警院天翼》:“侨寓聊城,落薄失次。”〔11〕
  (14)《警世通言·宋小官团圆破毡笠》:“还有一件,宋金终是旧家子弟出身,任你十分落泊,还存三分骨气,不肯随那叫街丐户一流,奴颜婢膝,没廉没耻。”〔12〕
  联绵词义寄于声,而不托于形。古音“落”、“洛”同音,“泊”、“薄”同音,“洛薄”、“落泊”就是“落薄”,义同落魄,状处境衰落失意貌。明王世贞《弇州四部稿》卷一六九《宛委余编》十四:“落薄,落魄也。”〔13〕上揭例(7),清吴玉搢《别雅》卷五举之,云:“泊与薄同,即晋灼所云‘落薄也’”〔14〕。下面举几则“落魄”的用例:
  (15)《史记·郦食其传》:“郦生食其者,陈留高阳人也。家贫落魄,无以为衣食。”〔15〕
  (16)东汉王充《论衡·自纪篇》:“今吾子涉世落魄,仕数黜斥,材未练于事,力未尽于职。”〔16〕
  (17)南朝梁何逊《入西塞示南府同僚诗》:“情游乃落魄,得性随怡养。”〔17〕
  (18)唐王维《送高适弟耽归临淮作》:“少年客淮泗,落魄居下邳。”〔8〕   (19)宋朱松《陈伯辨为张氏求醉宾轩》:“若逢落魄姓回人,为问何时定相觅。”〔18〕
  上揭例(15),宋裴骃《史记集解》曰:“应劭曰:‘落魄,志行衰恶貌。’晋灼曰:‘落薄、落托,义同。’”〔15〕“薄”、“魄”古音属唇音铎部,与“落”叠韵,故“音近义通”也。从文献用例来看,“落魄”较早见于西汉文献,且后世用例较多,逐渐成为各变体之常态。
  二 在汉语词汇里,有些单音词遵循着一定的语音基础不断地扩展出音近义同的复音联绵词,最终形成了庞大的联绵词族。“推溯语源,说明词族”是蒋礼鸿先生当年为《汉语大词典》编撰提出的宝贵意见,可惜囿于条件,这一意见未能实施〔19〕。下面我们遵循先生这一意见,对“落魄”等联绵词的语源及词族进行系统梳理。
  大量的语言事实证明,该联绵词族属于“落”字族,绝大部分成员都是由“落”字“赢缩变易”而成②,即是由“落”字加上一个与之叠韵的字为头或尾而变成的。《说文·艸部》:“落,草曰零,木曰落。”〔20〕《楚辞·离骚》:“惟草木之零落兮。”王逸注:“零、落,皆坠也。草曰零,木曰落。”〔21〕“落”的本义指枝叶坠落,语义核心是低落,引申则有衰落义。《战国策·楚策》:“江乙曰:‘以财交者,财尽而交绝;以色交者,华落而爱渝。’”〔22〕《管子·宙合》:“盛而不落者,未之有也。”〔23〕汉刘向《说苑·权谋》:“以色事人者,华落而爱衰。”〔24〕而处境衰落、潦倒失意就是落魄了。如汉应劭《风俗通义·第三》:“或举者名位斥落,子孙无继,多不亲至,何乃衰乎!”〔25〕唐陆龟蒙《甫里先生传》:“先生平居以文章自怡,虽幽忧疾病中,落然无旬日生计,未尝暂辍。”〔26〕“落然”即落魄的样子。唐路荡《拔茅赋》:“荣落惟运,穷通曷情。”〔27〕
  “落”有衰落、落魄义,在汉语词汇复音化趋势的影响下,随着音节的扩展,就出现了声为“l-p-”式、韵为叠韵形式的“落魄”,或声为“l-b-”式、韵为叠韵形式的“落薄”、“落泊”、“洛薄”,这是“落”字音节向后扩展的结果。倒言之,则有声为“b-l-”式、韵为叠韵形式的“薄落”,这是“落”字音节向前扩展的结果。随着声转,也就出现了声为“b-n-”式、韵为叠韵形式的“播掿”,“落”字也由来母转入了泥母。其声转方式与“零丁”音转为“宁丁”同,古音来泥二纽字转例很多,此不赘举。
  这种语言现象绝非偶然存在,与“落”同义的“零”字,也通过“赢缩变易”的方式产生了庞大的联绵词族。如“零丁”、“令丁”、“伶丁”、“伶仃”、“仃伶”等是“零”字向舌音方向扩展的结果,“令丁”、“伶丁”等都是“零丁”的书写变异;“伶俜”、“俜伶”是“零”字向唇音方向扩展的结果;“宁丁”则是“零丁”的音变体,“零”字由来母转入了泥母。由于“零”的核心义是“分散、离开”,离群则孤独,故“零”字族联绵词均有孤独义〔28〕。
  三 叠韵联绵词是以声为纽、韵为基础的联绵词。有些叠韵联绵词在单音词的基础上,以韵为基础,遵循着一定的声纽线索向不同的方向不断扩展出“音近义通”的变体。下面我们仍以“落”字族成员为例阐释之。
  1.落度、洛度
  “度”,上古音,定母铎部;《广韵》“徒各切”,定铎开一入宕。因此“落度”、“洛度”叠韵,例如:
  (20)《太平御览》卷三百七十四引晋郭璞《洞林》曰:“东中郎参军周稚琰封蚕蛾、虫,使璞射之。璞曰:‘射覆得此大落度,必是蚕蛾及毛蠹。’稚琰饶须,故因以调之也。’”〔6〕
  (21)《三国志·蜀志·杨仪传》:“往者丞相亡没之际,吾若举军以就魏氏,处世宁当落度如此邪?令人追悔不可复及。”〔29〕
  (22)《宋书·五行志》:“又谣曰:‘元超兄弟大落度,上桑打椹为苟作。’”〔30〕
  (23)《晋书·佛图澄传》:“石宣将杀石韬,宣先到寺,与澄同坐。浮屠一铃独鸣,澄谓曰:‘解铃音乎?’云:‘胡子洛度。’”〔31〕
  这组联绵词是声为“l-d-”、韵为叠韵形式的联绵词,是“落”字音节向舌头音方向扩展的结果。“落”字从“洛”得声,二字音同。在古籍文献中,“落”字常书作“洛”,《左传·闵公元年》:“秋八月,公及齐侯盟于落姑。”〔32〕李富春《春秋左传异文》卷二:“《公》、《谷》作洛姑。”③
  《敦煌变文校注·张义潮变文》:“龙沙没洛何年岁?贱疏犹言忆本天。”〔4〕“没洛”即“没落”。上揭《宋书·五行志》“落度”例,清吴玉搢《别雅》引之,注云:“落一作洛。”〔14〕可见,“洛度”就是“落度”的书写变易。《资治通鉴·魏纪五》引上揭《三国志》例,胡注云:“落度,失意也。”《别雅》卷五:“洛度、落度,落魄也。”〔14〕
  2.落拓、落托;托落、拓落
  “拓”:上古音,透母铎韵;《广韵》“他各切”,透铎开一入宕。“托”:上古音,透母铎韵;《广韵》“他各切”,透铎开一入宕。因此“落拓”、“落托”、“托落”、“拓落”叠韵,其例如下:
  (24)唐李郢《即目》诗:“落拓无生计,伶俜恋酒乡。”〔8〕
  (25)唐李白《赠从弟南平太守之遥》:“少年不得意,落拓无安居。”〔8〕
  (26)宋陆游《醉道士》诗:“落托在人间,经旬不火食。”〔33〕
  这组联绵词是声为“l-t-”、韵为叠韵形式的联绵词,也是“落”字音节向舌头音方向扩展的结果。《集韵·铎韵》:“拓,或作托。”“落托”即“落拓”,义同“落魄”,谓处境潦倒失意。清黄生《字诂》“郎当”条:“笼东之搭舌即龙钟,郎当之仄声即落托,大抵皆失志蹭蹬之意,特古今方言转口有异耳!”〔34〕今按:此说不妥,如果“落托”为“郎当”仄声之转,那么“落魄”等又为何词之何转?还有学者依据联绵词的声母格式系联词族,把“落托”系于“了”、“阑单”等“l-t-”家族里〔35〕,结果使得与“落托”同源派生的“落魄”等词反而被撵出了家门。可见,在研究联绵词族的系源时,首先要做好探源工作。
  “落拓”倒言之,则出现了声为“t-l-”式、韵为叠韵形式的联绵词“托落”、“拓落”等,这是“落”字音节向前扩展的结果。例如:   (27)《晋书·慕容暐传》:“徒孤危托落,令善附内骇。”〔31〕
  (28)唐王勃《冬日羁游汾阴送韦少府入洛序》:“下官诗书拓落,羽翮摧颓,朝廷无立锥之处,邱山有括囊之所。”〔36〕
  (29)元辛文房《唐才子传·李涉》:“拓落生计,伶俜酒乡,罕交人事。”〔37〕
  “托落”、“拓落”均状志行衰落失意貌,义同“落魄”。明方以智《通雅》卷六《释诂·謰语》:“落魄一作落泊、洛度、落度、拓落、托落。”上揭《晋书》例,清人吴玉溍《别雅》卷五举之,云:“‘拓落’、‘托落’,虽与诸书‘落魄’字似上下互异,而意实相同,皆可通用也”〔14〕。
  3.落漠、落莫、落寞;莫落
  “漠”:上古音,明母铎部;《广韵》“幕各切”,明铎开一入宕。“莫”:上古音,明母铎部;《广韵》“幕各切”,明铎开一入宕。“寞”:上古音,明母铎部;《广韵》“幕各切”,明铎开一入宕。因此“落漠”、“落莫”、“落寞”、“莫落”叠韵,用例如下:
  (30)《宋书·王景文传》:“更思此家落漠,庶非通谤,且广听察,幸无复所闻。”〔30〕
  (31)宋梅尧臣《单悃》诗:“而今处穷僻,落莫思旧恩。”〔38〕
  (32)唐李贺《崇义里滞雨》诗:“落漠谁家子?来感长安秋。”〔8〕
  (33)《京本通俗小说·错斩崔宁》:“你是一时运限不好,如此落寞。”〔39〕
  (34)金王若虚《故朝列大夫刘君墓碣铭》:“继遭丧乱,生理日艰,晚达汴梁,才试充史院书写,不胜落寞。”〔40〕
  (35)元辛文房《唐才子传·李宣古》:“竟薄命,无印绶之誉,落莫自终。”〔37〕
  这组联绵词是声为“l-m-”、韵为叠韵形式的联绵词,是“落”字音节向唇音方向扩展的结果。“落漠”、“落莫”、“落寞”均状潦倒失意之貌,与“落魄”义同。在古代文献典籍中,“漠”、“莫”、“寞”常通互使用。《诗·小雅·巧言》:“秩秩大猷,圣人莫之。”唐陆德明《经典释文》:“莫,又作漠,同。”〔32〕《楚辞·九叹·远游》:“山萧条而无兽兮,野寂漠其无人。”旧校:“漠,一作寞。”〔21〕《慧琳音义》卷五十一“寂漠”条:“寞,或作莫,经作漠。”〔41〕这些异文可证“落漠”、“落莫”、“落寞”实为同词异形,为同一联绵词不同的书写变易。
  “落莫”倒言之则为“莫落”,义并同。如:
  (36)《王梵志诗》:“君看我莫落,还同陌路人。”〔42〕
  (37)宋梅尧臣《依韵游陈留禅寺后池》:“远游情莫落,去国意徘徊。”〔38〕
  (38)宋苏轼《刘莘老》“莫落江湖上,遂与屈子邻。”〔43〕
  “落”字族叠韵联绵词图示如下:由此看来,“落”字族叠韵联绵词得义于“落”,是“落”字音节辐射式扩展的结果,至于书作“洛”,乃是其借音字。其扩展的方式是以铎韵为基础,遵循着唇音或舌音的方向前后延展。“播掿”一词虽然发生了声转,“掿”字由来母转入了泥母,这给我们的训释工作带来了一定的困难,但其韵没有发生变化,仍然属于“落”字族叠韵联绵词。
  参考文献:
  〔1〕王 锳.诗词曲语词例释〔M〕.北京:中华书局,2005:429.
  〔2〕赵志强.诗词曲语辞例释补释〔J〕.汉字与文化,2007,(5):73.
  〔3〕薛用弱.集异记〔M〕.北京:中华书局,1980:53.
  〔4〕黄 征,张涌泉.敦煌变文校注〔M〕.北京:中华书局,1997:1104,9,129,182.
  〔5〕臧晋叔.元曲选(第2版)〔M〕.北京:中华书局,1989:218,1042.
  〔6〕李 昉.太平御览〔M〕.北京:中华书局,1960:3434,1726.
  〔7〕姚思廉.陈书〔M〕.北京:中华书局,1972:191.
  〔8〕彭定求.全唐诗〔M〕.北京:中华书局,1960:3776,1234,10065,1752,4425.
  〔9〕蔡 襄.吴以宁,点校.蔡襄集〔M〕.上海:上海古籍出版社,1996:43.
  〔10〕苏 辙.陈宏天,高秀芳,点校.苏辙集〔M〕.北京:中华书局,1990:919.
  〔11〕元好问.姚奠中,整理.元好问全集〔M〕.太原:山西人民出版社,1990:689.
  〔12〕冯梦龙.警世通言〔M〕.北京:华夏出版社,1994:203.
  〔13〕王世贞.弇州四部稿(文渊阁《四库全书》影印本)〔M〕.上海:上海古籍出版社,1987:684.
  〔14〕吴 搢.别雅(文渊阁《四库全书》影印本)〔M〕.上海:上海古籍出版社,1987:765,765,765,765.
  〔15〕司马迁.史记〔M〕.北京:中华书局,1959:2691.
  〔16〕王 充.黄 晖,校释.论衡校释〔M〕.北京:中华书局,1990:1204.
  〔17〕逯钦立.先秦汉魏晋南北朝诗〔M〕.北京:中华书局,1988:1684.
  〔18〕傅璇琮,等.全宋诗〔M〕.北京:北京大学出版社,1998:20696.
  〔19〕蒋礼鸿.论辞书的书证及体现词汇源流的问题〔C〕∥蒋礼鸿.怀任斋文集.上海:上海古籍出版社,1986:335.
  〔20〕许 慎.说文解字〔M〕.北京:中华书局,1963:40.
  〔21〕洪兴祖.楚辞补注〔M〕.北京:中华书局,1983:6,168.
  〔22〕刘 向.战国策〔M〕.上海:上海古籍出版社,1985:489.
  〔23〕黎翔凤.管子校注〔M〕.北京:中华书局,2004:222.
  〔24〕刘 向.向仲鲁,校证.说苑〔M〕.北京:中华书局,1987:336.
  〔25〕应 劭.赵 泓,译注.风俗通义全译〔M〕.贵阳:贵州人民出版社,1998:115.
  〔26〕陆龟蒙.景 昌,王立群,点校.甫里先生文集〔M〕.开封:河南大学出版社,1996:235.
  〔27〕周绍良.全唐文新编〔M〕.长春:吉林文史出版社,2000:12994.
  〔28〕王云路.释“零丁”与“伶俜”——兼谈连绵词的产生方式之一〔J〕.古汉语研究,2007,(3):57.
  〔29〕陈 寿.三国志〔M〕.北京:中华书局,1971:1005.
  〔30〕沈 约.宋书〔M〕.北京:中华书局,1974:845,2181.
  〔31〕房玄龄.晋书〔M〕.北京:中华书局,1974:2489,2856.
  〔32〕阮 元,校刻.十三经注疏〔M〕.北京:中华书局,1980:1786,454.
  〔33〕陆 游.陆游集〔M〕.北京:中华书局,1976:1019.
  〔34〕黄 生.字诂〔M〕.北京:中华书局,1984:71.
  〔35〕董志翘.同源词研究与语文辞书编纂——以“了”、“阑单”、“郎当”、“龙钟”、“潦倒”、“落拓”为例〔J〕.语言研究,2010,(1):77.
  〔36〕王 勃.林 天,校注.重订新校王子安集〔M〕.太原:山西人民出版社,1990:120.
  〔37〕辛文房.孙映逵,校注.唐才子传校注〔M〕.北京:中国社会科学出版社,1991:449,671.
  〔38〕梅尧臣.梅尧臣集编年校注〔M〕.上海:上海古籍出版社,2006:84,796.
  〔39〕佚名.程毅中,等,校点.京本通俗小说〔M〕.北京:中国古典文学出版社,1954:76.
  〔40〕王若虚.滹南遗老集〔M〕.北京:中华书局,1985:270.
  〔41〕大正新修大藏经(第54册)〔M〕.台北:新文丰出版有限公司,1994-1996:647.
  〔42〕项 楚.王梵志诗校注〔M〕.上海:上海古籍出版社,2010:517.
  〔43〕苏 轼.傅 成,穆 俦,标点.苏轼全集〔M〕.上海:上海古籍出版社,2000:67.
其他文献
关键词:阎真;《沧浪之水》;《活着之上》;文化转型;精神拷问  摘要:阎真的《沧浪之水》和《活着之上》直面知识分子在世俗化大潮中生存的艰难和精神的苦痛。两部小说中的主要人物均深陷于与其精神生存相伴相生的传统精神文化和与其现实生存密切相关的世俗文化的夹缝之中,小说由此写出了人物生存的无奈、进退的失措和其精神的犹疑、惶惑、挣扎及苦痛,呈现出沉重的反思力量和深刻的精神拷问艺术气质。小说在深度“探寻自我”
期刊
摘要:《放逐伊甸》再现了诗意的20世纪80年代向功利的90年代演进的过程,描述了受人文主义洗礼的一代人怎样被时代所裹挟、挣扎、失落及顿悟的艰难历程。当代中国知识分子自幼被灌输“士”的责任意识,“先天下之忧而忧”,肩负着“五四”精神的传承,被铸就了“重精神、轻物质”的人格体系,但在社会价值体系被颠覆下的时代,当代知识分子面临着生存发展的挣扎和灵魂的拷问与裂变,这是一种暂时的精神“短路”,还是一种“现
期刊
摘要:破除司法地方化存有两条治理思路:一是针对产生司法地方化的直接原因变革现存制度障碍;二是通过司法系统的其他改革间接实现司法地方化的治理。当前学术界的关注点几乎聚焦于变革现存制度障碍上,然而该思路下的治理路径须以完善司法官以外的司法工作者人事制度、立法固定司法工作者薪酬制度、构建人民检察机关异地检察制度以及推进司法工作者处理案件终身责任制度等方式强化。忽视第二条治理思路无疑减少了防治司法地方化的
期刊
关键词:女大学生;性别角色;性别角色冲突;心理健康教育  摘要:性别角色冲突是影响女性身心健康发展的重要因素,而国内对女大学生群体性别角色冲突的研究却很少。用自编的具有较高信效度的《女大学生性别角色冲突问卷》对成都市5所高校573名女大学生进行调查,发现不同年级的女大学生的性别角色冲突水平不存在显著差异,而不同生源地的女大学生性别角色冲突水平存在显著差异,独生女和非独生女的性别角色冲突水平存在显著
期刊
关键词:钱钟书;《林纾的翻译》;化境说;讹;改写  摘要:中国传统翻译研究一直推崇钱钟书先生提出的“化境说”,其实钱钟书在《林纾的翻译》一文中强调翻译的本质是“讹”写,也就是西方现代翻译理论研究中提到的“翻译即改写”。“讹”又分为好“讹”和“讹错”。好“讹”就是尽可能忠实的传递源语文本作者的表达意图,在译作中再现译者的创造力、原创性,以达到交际的目的。“讹错”指的是错误领悟原文,译语生硬难懂,任意
期刊
关键词:大学教师;教学发展中心;内容分析法;词频分析法;核心使命  摘要:当前,提高高等教育质量是全世界大学共同关心的问题,成立服务于大学教师发展的专门机构也因此成为大学的普遍选择。运用内容分析法和词频分析法对30个国家级教师教学示范中心陈述稿进行分析后可知,我国大学教师教学发展示范中心有六大核心使命,即:教学研究、咨询服务、示范辐射、教师培训、质量评估和资源共享。为推动大学教师可持续发展,我国教
期刊
摘要:世界各地的证券市场,特别是中国股票市场中股价联动现象明显,这引起了人们的广泛关注,国内外众多研究者从不同角度进行了探讨。而从个股层面以及市场层面探讨投资者情绪对中国证券市场股价联动的影响,发现:(1)中国证券市场中存在显著的股价联动效应,(2)投资者情绪对股价联动现象存在显著的负向影响,(3)个股层面的投资者情绪变量对股价联动的影响大于市场层面综合情绪变量,(4)随着公司规模的增大,投资者情
期刊
摘要:在当前信任缺失的社会背景下,高校内的信任危机也日益凸显。基于能力和品质的视角,采用问卷调查和访谈法,对当前大学生对高校教师信任状况进行定性和定量分析,发现:大学生对高校教师的信任水平处于中等偏上,信任缺失主要体现在教师的教学能力、专业能力、责任感和职业观等方面。为提高大学生对高校教师的信任水平,建议从构建和谐的师生互动平台、实行教师退出机制等方面进行改革。  关键词:高等教育;师生关系;信任
期刊
关键词:高校辅导员;组织公民行为;组织微观环境  摘要:假设高校辅导员组织公民行为与组织微观环境具有一定的关联性,通过调查问卷获得数据,并使用SPSS18.0软件对所得数据进行统计分析,总结出了工作环境特征、工作特征、工作压力、情感承诺、绩效管理、人口统计学变量及组织特征变量等因素对高校辅导员组织公民行为存在着影响。因此,通过优化高校辅导员的工作环境、提升其职业价值感、进行高校辅导员组织结构再造等
期刊
关键词:企业安全文化;安全行为;过度自信;企业文化;安全生产;安全事故;建筑企业  摘要:企业安全生产是社会各界关注的焦点,以建筑企业员工安全管理的调查数据为基础,考察过度自信在安全文化与安全服从行为之间的中介作用,结果表明:安全观念文化、安全制度文化和安全物质文化对安全服从行为存在显著正向作用,而对过度自信存在显著负向作用;过度自信对安全服从行为具有显著负向作用,且它在安全观念文化、安全制度文化
期刊