论文部分内容阅读
中国人思维的着眼点在动作的施动者,英美人思维的着眼点在动作的承受者。中国人常这样说:I expect you to be there on time.我希望你准时到那里。英美人常这样说:You are expected to be there on time.希望你准时到那里。这就是英语中被动语态的使用比汉语中多的原因。由于英语句子的主动语态结构不同,因而变成被动语态的方式也各不相同,总结起来主要有几方面。