论文部分内容阅读
一、总的来说,中国古代的民族关系史可以用“战”与“和”两个字来概括。所谓”战”即指战争,“和”即指和好。我这里着重讲和亲。如果要对和亲重新定义的话,我想这样表述也许更确切一些:两个不同民族政权或同一种族的两个不同政权的首领之间出于“为我所用”的目的进行的联姻叫做和亲。这里有必要对“民族政权”、“目的”和“联姻”三个概念作些解释。先谈“民族政权”。
First, in general, the history of ethnic relations in ancient China can be summed up in the words “war” and “peace.” The so-called “war” refers to the war, “peace” means harmony. I focus here and pro. If I want to redefine the kinship, I think it might be more precise to say that the marriage between two different nationalities or leaders of two different political powers of the same race for the purpose of “for my own use” is called kinship. Here it is necessary to explain the concepts of “national government,” “purpose,” and “marriage.” First talk about “national government”.