论文部分内容阅读
到夏威夷来是为欣赏大海的万顷碧波,棕榈的婆娑树影,还是当地人的草裙舞?不,这次不是.这次来是为了观赏当代最引人注目的较量:“铁人”比赛,选手们总共要游泳、骑自行车和赛跑二百二十五公里.夺冠者可赢得极大的荣誉.而第二名则只能拖着疲乏的双腿,坐在太平洋边懊恼万分.夏威夷的早晨确实象旅游小册子所描绘的那样美丽:一轮红日从海中跃起,给棕榈树镶上一条条光亮的金边.太阳晒热了海边的沙滩,也唤醒了在海上颠簸的环球航行者.不容置疑,对于太平洋上的美丽海岛,这又是一个美好的日子.然而,斯考特·梯莱此时却竭尽全力挤出人群.他神情不安地向大海眨眨眼睛,心情十分烦躁地用手捻着淡黄色的胡子.等待着他的这一天,与其说是梦幻般的日子,还不如说将是一场梦:他要游泳三点七公里,骑自行车一百八十公里,再加上一场马拉松赛跑.三个项目要连续进行.在他游泳帽上写着的数字
To Hawaii is to enjoy the magnificent scenery of the sea, the whirling palm of the tree, or the local hula? No, this is not this time to watch the most compelling contemporary contest: "Iron Man In the competition, the swimmers, cyclists and the race run a total of 215 kilometers, winning the championship was a great honor, while the second place only dragged the tired legs and sitting on the edge of the Pacific Ocean. The morning is indeed as beautiful as the tourist brochures portrayed: a red day leaps from the sea with palm trees glittered by a glittering Phnom Penh.The sun heats the beach by the sea and awakens the global voyage over the sea There is no doubt that this is another beautiful day for the beautiful island on the Pacific Ocean, however Scott Cole did his best to squeeze out the crowd at this time and he was very upset at the sea Hand-beaked with a yellow beard waiting for him on this day, not so much a fantastic day, it would have been a dream: he would swim 3.7 kilometers, 180 kilometers cycling, Plus a marathon race Continued carried out in his bathing cap that read digital