论文部分内容阅读
三十一我尽了我的义务, 我将续继尽我的义务雨果——不,“雅克-菲尔曼·朗万”——取道里尔,在穆斯克隆进入比利时国境,又绕道根特,于一八五一年十二月十二日黑夜将尽的时分到达布鲁塞尔。吕特娄夫妇在车站迎迓。这是朱丽叶特当年在布鲁塞尔结识的朋友。雨果在紫罗兰街的绿门旅馆里租了一个房间,安下身来。紧接着,他先给阿黛尔写了一封信,让她不要挂念;又给朱丽叶特写了一封信,嘱她带着那装满手稿的箱子速来与他相聚。第二天,雨果会见了比利时的内务部长罗吉埃。此公二十年前曾在巴黎拜访过雨果,可谓老相识了。不等对方开口,雨果声明在先:他拒绝同路易·波拿巴的任何妥协;他的一个任务就是要写“刚刚发生的、还热得发烫的历史”;作为当事人、见证人和评判人,他是“现成的历史家”。雨果未来流亡生活的基本立场和使命,几乎尽在言中。是的,抵抗运动虽然失败,但斗争之火并没有在雨果胸中熄灭;他不会认输,也绝不会同小拿破
Thirty-one I have done my duty, I will continue to do my best Hugo - No, “Jacques - Phil Mann Wan” - Take Dorr, entered the Belgian border in the Moscone, and detour Ghent, arrived in Brussels on the night of December 12, 1851, when it will be done. Lunette Lou couple at the station greetings. This is the friend Juliette met in Brussels that year. Hugo rented a room in the Greengate Hotel on Violet Street and set himself free. Then he first wrote a letter to Adele, letting her not miss it, and wrote a letter to Juliet, instructing her to join him in the box full of manuscripts. The next day, Hugo met with the Minister of Interior of Belgium, Lou Gee. The public had visited Hugo 20 years ago in Paris, can be described as acquainted. Unending each other’s mouth, Victor Hugo declared earlier: he rejected any compromise with Louis Bonaparte; one of his tasks was to write “a history that has just taken place and was too hot.” As witnesses and witnesses Judge, he is “ready-made historian.” Hugo’s future life in exile in the basic position and mission, almost full of words. Yes, although the resistance movement failed, the fire of struggle did not go out in the Hugo’s chest; he would not give in and would never be the same as Napoleon