论文部分内容阅读
新闻侵害隐私权行为的发生率仅次于新闻侵害名誉权行为,是位居第二的新闻侵权类型。与对名誉高度重视不同,我国公民长期以来并没有养成保护自己隐私的习惯。在日常生活中,人们往往把知悉对方隐私多少作为彼此感情深浅的标志。一个隐含的潜规则是,要想获得某个圈子的接纳,就必须首先将自己的隐私告知。于是,我们时时可以看到在一些聚会上隐私被大张旗鼓传播的局面。这种情况也使得新闻媒体在报道新闻时对隐私权多有侵害但被诉诸法律的却并不多见。但是,随着人们隐私权意识的不断觉醒以及新闻侵权程度的不断加深,新闻侵害隐私权行为正在日益受到全社会的广泛关注。
The incidence of news privacy violations is second only to the news infringement of reputation rights, is ranked second in the type of news infringement. In contrast to the high regard for reputation, our citizens have long failed to develop the habit of protecting their privacy. In daily life, people often know how much privacy each other as a sign of mutual feelings and feelings. An implicit rule is that in order to be accepted by a circle, you must first tell your privacy. Thus, we can always see the privacy of a number of parties was a big way to spread the situation. This situation has also made it very rare for the news media to infringe on the right to privacy when it comes to reporting on news, but the law has been brought to justice. However, with the continuous awakening of people’s privacy awareness and the increasing infringement of news, the news invasion of privacy is gaining more and more attention from the whole society.