只有我形单影只

来源 :疯狂英语·中学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhouyong910
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  I wish the couple on the corner would just get a room
  Seems like everyone around me is on their honey moon[蜜月]
  I’d love to take a pin[针] to a heart shaped balloon
  Everybody’s got somebody but me
  Well I don’t know how I landed on this movie set
  It’s like a casting call[试镜] for Romeo and Juliet
  I never would have noticed if we’d never met But everybody’s got somebody but me
  *And I miss you
  Without you I just don’t fit in
  I know we’re through[结束,关系破裂]
  But I’m wishing we could try it again*
  I hear love songs playing on the radio
  And people slow dancing everywhere I go
  Well I’m a good slow dancer but you’d never know
  ’Cause everybody’s got somebody but me
  Everybody’s got somebody
  Repeat*
  Sitting here lonely at a table for two
  Watching lovers being lovers in the corner booth[小隔间]
  Seems like even cupid don’t know what to do
  Everybody’s got someone but me
  Yeah I don’t know if I’ll ever find another you
  But everybody’s got somebody but me
  Everybody’s got somebody
  Oh everybody, everybody, everybody but me
  Everybody’s got somebody
  Everybody but me
  Everybody’s got somebody
  I miss you
  Everybody’s got somebody but me
  我希望角落里的那对情侣能去别处恩爱
  似乎我身边的每个人都在度蜜月
  我想用针刺破一个心形气球
  只有我形单影只
  我不知道自己怎么会置身于这个电影场景中
  这里似乎是《罗密欧与朱丽叶》的试镜现场
  如果我们从未相遇,我永远不会注意到这些
  但只有我形单影只
  我想念你
  没有你,我只会显得格格不入
  我知道我们已经结束了
  但我还是希望我们能重新开始
  收音机里播放着情歌
  随处可见的情侣跳起慢舞
  可惜你永远不会知道,我其实是个慢舞高手
  因为只有我形单影只
  每个人都找到另一半
  重复*
  一个人孤独地坐在这张二人餐桌上
  看着角落隔间里的情侣们卿卿我我
  看来连丘比特也束手无策
  只有我形单影只
  耶,我不知道将来能否找到另一个你
  但只有我形单影只
  每个人都找到另一半
  噢,每个人,每个人,每个人,除了我
  每个人都找到另一半
  除了我
  每个人都找到另一半
  我想你
  只有我形单影只
  某天,我突然发现似乎整个世界都在谈恋爱:走在街上,情侣们牵着手、搂着腰在打打闹闹;在餐厅吃饭,隔壁桌的夫妇在卿卿我我;去电影院看电影,邻座的恋人忘我地亲热;甚至在图书馆学习,对面也会坐着一对“认真学习”的情侣。亲爱的,我开始想你了。没有你,我形单影只。
  当年的小童星亨特·海耶斯(Hunter Hayes)如今已经长成阳光帅气的大男孩了。这个“乡村小正太”唱起轻快俏皮的乡村小调,很是讨好耳朵。喜欢乡村民谣特有的明朗阳光,仿佛再多的烦恼,都能明媚以对。
其他文献
Director: Ben Stiller  Release Date: Dec. 25th, 2013 (USA)  Cast:  Ben Stiller…Walter Mitty  Kristen Wiig…Cheryl  Sean Penn…Sean (the photographer)  For more than a decade, The Secret Life of Walter M
期刊
*I don’t wanna be another wave in the ocean  I am a rock, not just another grain[颗粒] of sand (that’s right) I wanna be the one you run to when you need a shoulder  I ain’t[=am not] a soldier but I’m h
期刊
记者: 这是伦敦电信塔的29层,我身后是列阵测试中的一台相机,明天的世界纪录创举就看它们了。这里每台相机将拍摄13,000张照片,如此炮制拼合的全景照片将成为世界最大的照片。过程中还能有什么闪失呢?  作为传送接收微波信号的通讯大楼,伦敦电信塔在设计之初已充分考虑稳固性的问题,尽可能做到纹丝不动。每小时一百英里的风速仅能让这上面的平台挪移12英寸(约30厘米)而已。如此平稳的架设即将成就一巨幅30
期刊
You’ve probably thought about what you’d love to do one day. But it feels so far away. Maybe you think you’re too young or you think something major couldn’t possibly happen to a regular person like y
期刊
Dear Future Me,  You’re 46 now. Hard to believe right? I hope you stuck with[坚持] the writing and are now doing that for a living. If not, I hope you have found something as equally fulfilling[能实现抱负的].
期刊
Every year, famous names like HRH Prince Charles and Sir Paul McCartney flock[聚集] to London for a glittering[闪闪发光的] awards ceremony celebrating Britain’s unsung[埋没的] heroes—ordinary people who have sh
期刊
“My attitude[态度] toward punctuation[标点符号] is that it ought to be as conventional[常规的] as possible…You ought to be able to show that you can do it a good deal better than[比……好得多] anyone else with the r
期刊
Sleep, sleep, beauty bright,  Dreaming in the joys of night;  Sleep, sleep; in thy[(古英语)你的] sleep  Little sorrows sit and weep[流泪].  Sweet babe, in thy face  Soft desires I can trace[找到,发现],  Secret j
期刊
小主人公裘弟跟随父母来到未开垦的丛林生活,父亲勇敢坚定,一双灵巧的手盖起坚固耐用的小木屋;母亲勤劳朴实,忙碌的身影支撑起所有家事。在这里,裘弟有一个色彩斑斓的童年:在爸爸身旁看鹤群跳舞、在妈妈的餐桌上大快朵颐,还和捡到的小鹿“小旗”在丛林里奔跑、在被窝里说话、在一起度过每个日夜……  但随着裘弟和小鹿的一同成长,不幸接踵而至。父亲的意外负伤,母亲的艰辛,长大的小旗野性萌发屡屡破坏作物,裘弟的家庭陷
期刊
The world is moving at the speed of light  A million hearts are bouncing off[弹开] a satellite  You got the answer in the palm[手掌] of your hand  So many things that I don’t understand  It’s a crazy worl
期刊