影视字幕组翻译的版权困境及其应对

来源 :商 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mawenxing8155
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
射手网站的关闭,引发了人们对于影视字幕翻译版权问题的热议。由于我国现阶段缺乏对于影视字幕翻译的相关法律和有效的管理体制,使得影视字幕组的翻译行为进入了困境。人们既需要字幕组进行字幕翻译但是又不能对此进行有效保护。通过分析我国影视字幕翻译面临的版权困境,并提出相应的应对方式,对于我国版权建设是具有重大意义的。 Shooter website closure, triggered a hot film subtitle translation copyright issues. Due to the lack of relevant laws and effective management system for the translation of subtitles at the present stage in our country, the translation of subtitling subtitles has made the translation difficult. People need subtitling groups for subtitle translation but can not effectively protect it. By analyzing the copyright dilemma facing the subtitle translation in China and putting forward corresponding coping styles, it is of great significance to the copyright construction in our country.
其他文献
<正>近30年来,探究式学习一直是中外教育领域研究的热点话题。探究式学习基于这样一种认知:人们对事物的理解是在共同合作与交流过程中构建起来的,即通过协作,人们提出问题、
低碳生态城市理论研究与实践已成为我国城市规划领域的新热点。结合实际,就深圳国际低碳城在生态本底安全、规划目标制定和实施、指标体系构建、信息管理平台等方面的创新性
试验测定了不同来源两种油渣粉的概略养分、总能和氨基酸含量;采用"排空-强饲"法测定了其能量代谢率和氨基酸消化率,为其在肉鸡生产中的应用提供基础数据。两种油渣粉的粗蛋
<正> 今年7月27日,中国银行业监督管理委员会下发了《关于同意中国农业发展银行营业性分支机构开办国际结算等外汇业务的批复》,同意农发行系统开办国际结算业务。至此,在总
目的:探讨杜仲防治骨关节炎的潜在活性成分及作用机制.方法:通过检索中药系统药理学数据库和分析平台(tradi-tionalchinesemedicinesystemspharmacologydatabaseandanalysisplat
目的评价祖师麻止痛喷雾剂(黄瑞香、丁香、肉桂、生姜、薄荷脑、樟脑)治疗急性软组织挫伤(气滞血瘀证)的有效性和安全性。方法采用多中心、随机、双盲、双模拟、阳性药平行对照的
在学科目录和专业目录调整的大背景下,对于建筑学专业《室内设计原理》课程教学的改革,理论授课的内容要突出重点、合理地运用多样的教学媒体以及多向设计训练巩固理论知识这
本文从中国北方游牧民族生活习俗出发,通过对蒙古族传统刀具文化进行研究,以期有助于人们对传统蒙古族配刀文化有详尽的认识和理解。从传统蒙古族佩刀的实用特点、装饰纹样出
曲靖供电局生产班组在推进安全生产风险管理体系(简称安风体系)建设的过程中,立足于系统性与规范化,以"二个步骤、六个环节、五个维度"为解决思路,通过班组业务及管理要求的