论文部分内容阅读
当1979年罗伯特·葛兰姆一手创办举世无双的“天才精液库”时,舆论哗然。英国各界对这一“新鲜事”见仁见智,贬褒不一。岁月流逝,今天,雄心勃勃而又信心十足的葛兰姆尽管不得不忍受着不少人的诅咒和反对,但是捐赠精液的人数却在缓慢而持续地增加;同时有15名女子自愿来“天才精液库”领取冷冻精液,并通过人工授精的办法生下了15名婴儿。据介绍,这些女子年龄多在三十四五至三十九岁之间,其中很多是由于患有不孕症或由于丈夫患有遗传性疾病,才决定“另辟蹊径”的。葛兰姆断然否认他正通过“天才精液库”创造一个“超级人种”;但他强调,他渴望见到一个由“质量较高”的下一代组成的“较好社会”。他指出,所谓“质量较高”指的是在身体和心理上都
Public opinion was uproar when Robert Graham set up the unparalleled “genius sperm bank” in 1979. All walks of life in Britain have different views on this “new event.” The passage of time, today, ambitious and confident Graham despite having to endure the curse and opposition of many people, but the number of people donating semen slowly and continuously increased; the same time, 15 women volunteered to “genius Semen ”to receive frozen semen and gave birth to 15 infants through artificial insemination. According to reports, the majority of these women are between the ages of 34-59. Many of them are determined to “open a new course” because they suffer from infertility or because of her husband’s genetic disease. Graham categorically denied that he was creating a “super race” through the “genius sperm bank,” but emphasized that he was eager to meet a “better society” made up of “better quality” future generations. He pointed out that the so-called “higher quality” means both physically and psychologically