谈文化学的翻译观

来源 :南京师大学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:znchen1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文从文化学的角度出发探讨翻译问题,指出以往的翻译往往忽视文化因素,以及在文化译介中或不加分析地引进或完全排斥外来文化的做法,主张在可能的情况下,应采用互为主观的文化利用的观点,通过翻译活动促进文化的交流
其他文献
[目的]了解树鼩主要免疫器官的组织学特征。[方法]解剖成年及幼年树鼩,观察胸腺、脾和淋巴结的形态,毗邻及主要血管的走向和分布;切取免疫器官石蜡包埋,HE染色观察其组织学特
在一定的社会历史阶段,治安问题随着经济的发展而出现愈益复杂的情况:大批流动人口给社会增添了新的社会矛盾,贫富的悬殊诱使少数不法分子铤而走险,案件的总量不断增多,案件
中国传统文化是中华民族智慧的结晶,也是几千年来中华民族的精神脊梁.党的“十八大”报告中指出:“在文化建设过程中,要建设优秀传统文化的传承体系,弘扬中华优秀传统文化.”