口译“命题联想”记忆训练法

来源 :黑龙江史志 | 被引量 : 0次 | 上传用户:delphi_quaker
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言能力是口译能力的基础,而词汇又是最基本的意义单位。因此,扩大词汇量不得不说是保证口译顺利完成的一个必不可少的条件。通过“命题联想”可以针对此问题给出解决方法 Linguistic competence is the basis of interpreting ability, and vocabulary is the most basic unit of meaning. Therefore, to expand the vocabulary has to say that it is an indispensable condition to ensure the successful completion of interpreting. By proposition Lenovo can give a solution to this problem
其他文献
电影作为一门高雅艺术,肩负着文化传播和交融的任务,汉文化推广通过电影这一媒介传播具有极大的可行性。很多外国朋友都是通过电影这扇窗口来了解、领悟中国。国产电影如何在
农产品质量溯源技术的推广,是江西保障农产品质量安全的一种有效手段。本文通过对江西省农产品追溯体系的现状及存在问题进行分析,归纳出江西省农产品追溯体系建设的成果和不
胡林翼是杰出的政治家,也是晚清理学经世派的卓越代表。他的人才思想别树一帜。近年来学界研究胡林翼的人才思想,但未触及胡林翼人才思想的理学特色.本文追根溯源,从理学的视
谈到篇章模式就会想到写作,那体育比赛的解说评论在篇章模式上是否有规律可循这个问题如果把这个解说评论从头到尾进行分析就会得出结论。通过对体育比赛解说评论员所做的解
1992年10月,中共十四大提出:“要以上海浦东开发开放为龙头,进一步开放长江沿岸城市,尽快把上海建成国际经济、金融、贸易中心之一,带动长江三角洲和整个长江流域地区经济的
本文在对20世纪樊增祥研究资料整理的基础上,将樊增祥诗歌研究概括为四个发展阶段,并一一择要予以评述。在对樊增祥诗歌研究总结的同时,也试图就此管窥近代文学研究中旧体诗
超高层建筑在我国的频繁增多,使得人们对于其电气设计问题越发关注,这种建筑具有非常独特的建筑特色,在现代化的大都市中超高层建筑不但能够美化城市景观,也能够体现出一个城
翻译是一种语言的交际活动,一种语言或文字的转换过程,一种思想文化交流的产物,一种跨文化的信息的交流与传递活动,一种“扩大生存空间所必需的精神扩张.”文学翻译是翻译的
期刊