英文合同中助动词的用法和译法

来源 :大学英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qinjiajign1323770
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英文合同中助动词的用法和译法胡祥骅随着我国商品经济的迅速发展,合同的使用越来越频繁和广泛。在对外开放的形势下,有许多合同要用英文书写。英文合同又常需要译成中文。关于英文合同中助动词的用法和译法,笔者编写了以下一些问题和回答,供读者参考。1.英文合同中... Use and translation of auxiliary verbs in English contracts Hu Xiangxi With the rapid development of China’s commodity economy, the use of contracts has become more frequent and extensive. In the open situation, there are many contracts to be written in English. English contracts often need to be translated into Chinese. With regard to the usage and translation of auxiliary verbs in English contracts, the author has compiled the following questions and answers for readers’ reference. 1. English contract...
其他文献
今年全国英语四级考试的听力部分一改以往给出十个对话和三篇短文,然后做多项选择的方法,在保留前一部分十个对话的基础上,用复合式听写代替了后一部分的三篇短文。所谓复合
摆摊型创业此种经营模式通常会出现在人群聚集的地方,如夜市、风景区、车站等。主要类型有两种:一种是以摊车的形式出现,所售商品以餐饮为主,如烧鸡、熟肉杂食、早点等;另一
因为广泛的绿色运动,环保的儿童产品行业才得以发展。亲近自然的生活方式教练及一站式环保教育网站Organic Green Mommy.com的创始人劳伦·戴维森(Lauren Schnell Davison)说
湖北宜昌,因其境内建有三峡、葛洲坝等特大型电厂,被誉为“世界电都”。然而近年来,在用电高峰期,宜昌电力缺口却超过总需求的三分之一。尽管缺电严重,宜昌 Yichang, Hubei,
哲学是时代精神的精华。时代是不断发展的,因而哲学也是不断发展的。每一时代应有每一时代的哲学思潮。20世纪是中国社会大转变的世纪。 Philosophy is the essence of the
2004年短短一个月左右的时间里,我们就要欢庆三 个重要节日——元旦、春节和元宵节。中国到底有多少 节日?向英美人谈起中国节日文化时你知道如何表达 吗?下面这篇文章定会助
太阳伞在炎炎夏日中显得尤为重要,没有它几乎大家都不愿出门,尤其是爱美白的女孩子们。但如何选择太阳伞才能最大限度的保护自己漂亮的皮肤?在挑选防紫外线太阳伞时,消费者应
【俄罗斯国际文传电讯社阿斯塔纳2006年12月14日电】哈萨克斯坦总理艾哈迈托夫与乌克兰总理亚努科维奇签署了一份联合声明,允许乌克兰公司参与哈萨克 (Interfax, Russia, As
科学发展、和谐发展,关注民生、倾听民意,这是刚刚闭幕的全国“两会”的主旋律。作为国民经济支柱产业的中国建筑业肩负着神圣使命。在创建和谐社会、构建和谐行业的进程中,
石涧初中英语教改实验班是我县1988年秋确立的农村初中英语教改试点。二年来,我们按照中学英语新大纲的目的与要求,结合农村初中学生的特点,在加强英语口语教学方面主要采取了以