论文部分内容阅读
张洁是个神。这是一位年轻女作家在我微信中的留言。我当然知道这种说法的夸张,张洁自己也不会同意,甚至留言者也明白自己在说什么。但是,我知道,这是晚辈作家对张洁先生表达的一份尊敬和爱戴。张洁一直是我最敬重的作家之一,早在大学时代我就读了她的短篇小说《爱,是不能忘记的》。她的另一篇《谁生活的更美好》是我在收音机里听的广播小说,当时曾深深地打动了我。但是,这两篇小说,还有另外几篇获得过全国优秀短篇小说奖的小说,比如《条件尚未成熟》等,都被她排除在她新近出版的十一卷本的《张洁文集》之外,毅然决然地与它们断绝了作者与作品的关系。她在文集的序中写道:“不记得我写过多少文字,却记得写过的那些不值得留存的文字。文集的出版,给了我一个清理
Zhang Jie is a god. This is a young woman writer in my WeChat message. Of course, I know this exaggeration, Zhang Jie himself will not agree, and even the message also understand what they are saying. However, I know it is a respect and love for Mr. Zhang Jie expressed by younger writers. Zhang Jie has always been one of my most respected writers. As early as in college, I attended her short story ”Love, Can not Be Forgotten.“ Her other article, ”Who Lives Better,“ was a radio novel that I listened to on the radio, which touched me deeply. However, these two novels, as well as several other novels won the National Excellent Short Story Award, such as ”the conditions are not yet mature,“ have been excluded from her newly published eleven volume ”Zhang Jie anthologies“ Outside, resolutely with them cut off the relationship between the author and the work. In her preface to the proceedings, she wrote: ”I can not remember how many words I have written, but I remember those words that I did not deserve to keep." The publication of the corpus gave me a cleanup