切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
中文社科文献英译可读性研究
中文社科文献英译可读性研究
来源 :绥化学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sallen009
【摘 要】
:
社科文献的英译架起了中国文化传播到世界的桥梁。但由于文化差异、思维差异和语言差异,社科文献英译的质量和可读性有待提高。文章研究了提高社科文献英语译文可读性的方法,如
【作 者】
:
李燕
康俊偈
孔繁星
【机 构】
:
绥化学院外国语学院
【出 处】
:
绥化学院学报
【发表日期】
:
2017年3期
【关键词】
:
社科文献
可读性
音译
中式英语
结构调整
social science literature
readability
transliteration
C
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
社科文献的英译架起了中国文化传播到世界的桥梁。但由于文化差异、思维差异和语言差异,社科文献英译的质量和可读性有待提高。文章研究了提高社科文献英语译文可读性的方法,如音译法的使用原则,如何避免中式英语,如何利用翻译工具根据语境慎选词等。
其他文献
浅谈培智数学课堂使用蒙氏教具注意事项
蒙氏教具主要应用于我国的学前教育领域,应用到培智数学课堂上势必需要进行相应的调整。在解读《培智学校义务教育生活数学课程标准(2016版)》相关条文的基础上,结合两年多的
期刊
培智数学
蒙氏教具
注意事项
基于“云技术”的培智语文“翻转教学”探究
当前,培智课堂教学采用的是传统的"一对多"的集体授课形式,实施差异化教学、个别化教学难度较大,时间不足,很难满足各层次学生的学习需要。培智语文"翻转教学"模式,课前让家长利
期刊
培智语文
翻转教学
云技术
微课
驰域外之观写心上之语——论黄遵宪《日本杂事诗》中的日本形象
文章通过对黄遵宪《日本杂事诗》中所呈现的日本山水风貌、民俗志趣、社会新气象,以及《日本杂事诗》修订变化过程中所折射出的诗人心目中的日本形象的变迁等方面进行分析,并
期刊
《日本杂事诗》
他者形象
明治维新
论高校青年教师坚守中国文化的责任担当
建设社会主义先进文化必须继承和发扬中华优秀传统文化.当前, 由于西方国家的文化渗透的不断加强, 中华民族文化正遭受到西方文化的冲击.坚守中华传统文化, 是社会的需要, 是
期刊
青年教师
坚守
传统文化
责任担当
其他学术论文