令人困惑的谷物拿铁

来源 :时代英语·高二 | 被引量 : 0次 | 上传用户:muniao090908
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  Gone are the array of the limited version of pumpkin spice lattes and candy cane flavored Christmas drinks that filled the Starbucks menu. It’s a new year and, the popular coffee chain launched a brand new drink for all their customers to enjoy.
  限量版南瓜味拿铁和拐杖糖果味的圣诞特饮已在星巴克的菜单上下架。新的一年,这家广受欢迎的咖啡品牌推出了一款全新口味的饮品,以供客户品尝。
  However, their new hot beverage has left coffee lovers feeling rather bemused with many unsure just what they should make of the drink, which is intended to taste like cereal.
  然而,这款新口味的热饮却让咖啡迷感到十分困惑,它喝起来太像谷物,以至于他们根本无法确定这款饮料的成分。
  So what is the quirky new drink, you ask? It’s called a cereal latte and it’s made from a powder comprised of oat, barley and wheat—which are the three main ingredients in a bowl of Cheerios.
  你会问,这款古怪的饮品到底是什么呢?它被称为谷物拿铁,是由燕麦、大麦和小麦的粉末制成的,而这三种粉末也是Cheerios(早餐谷物圈品牌)的主要成分。
  To create the drink, Starbucks blend together a shot of espresso with the cereal powder, and then pour over some vegan oat milk before topping the whole thing with crispy pieces. The company explained that oat milk is used as the default option for the drink as it “brings out the best flavour”.
  星巴克在制作這款饮品时,将一小杯的浓缩咖啡和谷物粉混合,然后倒上素食燕麦牛奶,最后再撒上一些酥脆碎片。公司解释,该饮品默认使用素食燕麦牛奶,因为它“会使这款饮品展现最佳口感”。
  So far the drink hasn’t been received very well on social media—with some advising not buying it and others just left feeling baffled.
  目前该款饮品在社交媒体上的口碑并不太好——部分用户建议不要购买这款饮品,也有部分用户表示自己对该饮品感到困惑。
  One person took to social media platform to serve a public service announcement about the product. She wrote, “PSA—do not under any circumstances try the new cereal latte at Starbucks.” Another commented, “Starbucks now do a cereal latte and I have no idea how I feel about it.” A third added, “Starbucks what the hell is a cereal latte?”
  一位用户在社交媒体平台发布了关于这款产品的无偿评论。她写到:“这是一条无偿公共信息,在任何情况下都不要去星巴克尝试这款新的谷物拿铁。”另一位用户评论道:“对于星巴克现在推出的这款谷物拿铁饮品,我自己都不知道对它是什么感觉。”还有一位用户这样说:“星巴克,这款谷物拿铁饮品到底是什么呀?”
其他文献
What are you busy with yourself, Mother?” The girl of less than six years old asked her mother curiously.  “Making dinner for the neighbor’s aunt.”  “Why?”  “Because the other day the aunt lost her de
期刊
Cooking up trouble.  爸爸,你把我放锅里洗澡就算了,你还喝我的洗澡水?好喝吗?  Toddler power! Alice Bee beats her doting (疼爱她的) dad in an arm-wrestling match.  力量训练。我是大力士,扳手劲,爸爸都不是我的对手。  Hard at work: Little Alice Bee attempts t
期刊
They are not known as one of the world’s prettiest creatures—but this snail is clearly more image-conscious, posing atop a leaf under a makeshift umbrella.  The beautiful images capture the creature b
期刊
V.M.希利尔(1875—1931),美国著名的儿童教育家、科普作家 ,创建了卡尔弗特教育体系。他为孩子们编写了一套趣味盎然的历史、地理、艺术读物,即《写给孩子看的世界历史》《写给孩子看的世界地理》《写给孩子看的艺术史》。本文选自《写给孩子看的世界地理》。  A land where they have the best, the biggest, the finest, the highest,
期刊
His unconventional hairstyle could be that of a typical rebellious teenager.  And like any proud parent, his mother appears distinctly unamused by her son's unruly plumage.  一头乱糟糟不寻常的发型,一看就像是个典型的有逆反心理
期刊
Looking at these works for the first time, it is easy to get confused as to whether you are looking at a photograph or a drawing. Well, the answer is both.  第一次看到这些作品时,你可能会觉得有些混乱,到底是照片还是绘画作品?答案是:两者皆有。
期刊
At the age of 14 you may expect burger and chips or pizza to be on the menu, but a teenage chef has wowed the food world so much with his experimental fine dining that he has been taken on by a top Be
期刊
1 Once upon a time a little old woman and a little old man lived in a cottage. One day the little old woman made a gingerbread man. She gave him currants (葡萄干) for eyes and cherries for buttons. She p
期刊
里约热内卢将科技与传统结合,在标志性的黑白马赛克人行道上嵌入二维码,为游客提供这座城市的信息。  The first two-dimensional bar codes were installed at Arpoador, a massive boulder that rises at the end of Ipanema beach. The image was built into the
期刊
It’s a classic parenting dilemma of the digital age: You want your kid to have that shiny new smartphone, but don’t want that to lead to an ongoing power struggle over how it can and can’t be used.  这
期刊