论文部分内容阅读
画家李自行李志雄,笔名自行,1970年出生。湖南师大附中美术教师、湖南省美术家协会会员、湖南省书法家协会会员、长沙市书法家协会创作委员会成员。2001年、2003年荣获长沙市书法家协会“协会创作奖”;2007年书法作品在长沙市委宣传部、市文联举办的“革命家诗词”书法篆刻作品展中荣获优秀作品奖;美术作品入选第十届、第十一届、第十二届全国美展湖南优秀作品展;2012年参加湖南中国画学会成立展;2012年获“湖南省第四届青年美展”国画山水优秀奖;2013年在湖南省画院举办个展;2013年参加湖南中国画学会举办的“诗书画印”联展;2013年参加湖南省中国画学会优秀艺术家提名展。自行出生农村,十六岁之前未曾离开过那个闭塞的山村。幼时放牧多年,至今仍能忆起,黄昏时慈母檐前唤饭的回音和着老牛暮归的蹄声,晚炊的青烟在风中摇曳,有时竟像一缕玉带。砍柴、挖地、锄草、插秧,日常劳作是家常便饭。当然,夏天与伙伴们池塘湖坝洗澡,雨后溪里
Artist Li Zhixiong himself, his own pen name, born in 1970. Hunan Normal University middle school art teacher, Hunan Artists Association, Hunan Calligraphers Association, Changsha City Calligraphers Association Creative Committee. In 2001 and 2003, he was awarded the “Changsha Association of Calligraphers” “Association of Creation Award ”; 2007 calligraphy works in Changsha Municipal Party Committee Propaganda Department, City Federation of literary and art circles held “Revolutionary Poetry ” calligraphy and seal cutting works exhibition won the award for outstanding works; Selected Works of the Tenth, Eleventh and Twelfth National Fine Arts Exhibition of Hunan Excellent Works; In 2012 to participate in the Hunan Chinese Painting Society Exhibition; 2012 “Hunan Province Fourth Youth Art Exhibition” "Chinese Painting Landscape Excellence Award; In 2013, he held a solo exhibition at the Hunan Provincial Academy of Painting. In 2013, he participated in a joint exhibition of poetry, calligraphy, painting and calligraphy held by the Hunan Chinese Painting Society. In 2013, he participated in the nomination exhibition of excellent artists from the Hunan Chinese Painting Society. Born in her own village, she left the blocked mountain village before she was sixteen. Grazing for many years as a child, still remembers the echoes of praying before motherhood at dusk and the sound of hoofed cattle, the soot of latecomers swaying in the wind, sometimes like a ray of jade. Cutting wood, digging, weeding, transplanting, daily work is commonplace. Of course, in the summer, I took a bath with my companions in the ponds and lakes and streams in the rain