大学英语听力中话轮转换的关联解读

来源 :边疆经济与文化 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qwqwqw66
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
大学英语听力是大学阶段英语学习的重点及难点。近年来对此方面的研究和关注也引起了广大研究者的注意,然而以关联理论为指导,话轮为基本单位,针对听力方法和技巧的研究并不多见。文章以四级样卷中的长对话为例,研究关联理论与话轮转换的结合对听力长对话解题方法和技巧的指导。实例分析表明,听力长对话播放过程中坚持以关联理论串联全文内容,以话轮为基本单位是顺利解题行之有效的方法。
其他文献
黑话是我们全民语言的一个分支,一种特殊的语言变体,它不只是一种语言现象,同时也是一种社会文化现象。黑话由于“遁辞隐义、橘譬指事”的特点而历来为盗匪所利用,很多学者已经对
高校的不断扩招和"考艺热"的兴起,对普通高校艺术类毕业生的就业产生一定影响。普通高校艺术类毕业生存在观念陈旧、就业期望值偏高,依赖心理强,自我感觉良好、高度自信,缺乏对
从语篇连贯的角度看,文化因素是影响语篇连贯的隐含手段,它对语篇连贯与翻译起着极其重要的作用,是决定语篇翻译成功与否的保障之一。本文主要探讨了文化在翻译中的地位及其文化
学科化服务将在图书馆服务中占越来越重要的地位。学科化服务是一种新的服务模式和新的服务机制。它以用户为中心,以学科馆员服务为基本模式,以个性化、学科化、知识化服务为