论文部分内容阅读
中国经历15年的改革开放,变化和成就巨大,不仅造福于中国人民,并且对世界的和平与发展作出了应有的贡献。如今,中国进入了全面建立社会主义市场经济体制的新时期,中国的作用和影响,更加受到世界的关注。 今年5月中旬,在东亚地区举行的两个高层次国际经济会议特别引人注目:一是在北京举行的’94中国北京国际高级经济论坛会议,与会各国代表600多人。据报道,如此众多的各国代表来到中国,就是因为他们“都关心中国正在建设社会主义市场经济”,“都希望了解中国改革开放对世界经济的巨大影响”。二是在新加坡举行的大型国际研讨会,其主题是“未来的浪潮——东盟、越南和中国:全球的商业机遇”。来自20多个国家和地区的800多位代表,都特别关注中国的今天和未来给予世界,特别是亚太地区的商业机遇和潜力。
After 15 years of reform and opening up, China has made tremendous changes and achievements. It has not only benefited the Chinese people, but also made due contributions to world peace and development. Now that China has entered a new era of establishing an overall socialist market economic system, China’s role and influence have drawn more and more attention from the world. In mid-May of this year, the two high-level international economic conferences held in East Asia were particularly noticeable: First, the ’94 Beijing Summit of China International Advanced Economic Forum held in Beijing, attended by over 600 delegates from various countries. It is reported that so many representatives of all countries came to China because they are “all concerned about that China is building a socialist market economy,” and “all want to understand China’s enormous impact on the world economy through its reform and opening up.” The second is a large-scale international seminar in Singapore, whose theme is “The Wave of the Future - ASEAN, Vietnam and China: Global Business Opportunities.” Over 800 representatives from more than 20 countries and regions all pay special attention to the business opportunities and potentials given to the world, especially to the Asia-Pacific region, today and in the future.