论文部分内容阅读
内在化的研究路径借用心灵哲学的方法,以近乎反思的模式探求翻译活动的内在过程与其特征。"因果"与"功能"是研究中的核心要素,其中"因果"是译者主体性发挥的途径,"功能"指通过社会赋予方式对"因果"施加的限制。两者的结合形成了译者主体性发挥的作用链条:"功能"——译者——意向("因")——翻译行为("果")。