切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
汉英翻译习得
汉英翻译习得
来源 :中国西部科技 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sue001002
【摘 要】
:
汉英科技翻译是一个将汉语版的科技文体转换为英文版的科技文体的过程。科技文体的基本特点之一就是客观性。本文论述了在英译科技文体时能体现其客观性这一根本特点所常用的
【作 者】
:
穆慧琳
【机 构】
:
常州工程职业技术学院
【出 处】
:
中国西部科技
【发表日期】
:
2008年8期
【关键词】
:
汉英翻译
汉英科技
技巧和方法
C/E translation
C/E Scientific-Technology
skills and means
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉英科技翻译是一个将汉语版的科技文体转换为英文版的科技文体的过程。科技文体的基本特点之一就是客观性。本文论述了在英译科技文体时能体现其客观性这一根本特点所常用的一些技巧和方法,尤其是被动语态的使用。
其他文献
以杂多酸(盐)作催化剂合成系列尼泊金酯
利用杂多酸(盐)作催化剂,分别以对羟基苯甲酸和甲醇、乙醇、丙醇及丁醇为原料合成尼泊金甲、乙、丙、丁酯,其酯化率分别为85.2 %、87.1 %、89.3 %、92.4 %.对产品进行红外光
期刊
尼泊金酯
杂多酸催化剂
酯化反应
Nipagin esters
heteropoly acid
catalyst
esterification
其他学术论文