你也在说Chinglish吗

来源 :学生天地·初中 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jianjfs
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  Chinglish即中式英语, 是汉语与英语混合而成的合体字。生活在汉语大环境中的你,是不是会不自觉地先用汉语打腹稿,再把汉语一句句机械地转换成英语呢?以下几句Chinglish听起来是不是有些耳熟呢?
  用英语怎么说
  误:How to say?
  正:How do you say this in English?
  提示:How to say是在中国泛滥成灾的中式英语之一,同样的句子还有:“请问这个词如何拼写?(How do you spell that please?)请问这个单词怎么读?(How do you pronounce this word? )”这些都不是地道的英语说法哦。
  我的英语很糟糕
  误:My English is poor.
  正:I am not 100% fluent, but at least I am improving.
  提示:有人开玩笑说中国人最擅长的一句英文就是“My English is poor”。而外国人表达自己外语不好时则会说:“I am still having a few problem, but I am getting better.”
  我想我不行
  误:I think I can't.
  正:I don't think I can.
  提示:汉语表达“我想我不会”与英语表达截然不同,英语会说“我不认为我会”。以后在说类似的英语句子时,只要你留心,也会习惯英语的表达方式的。
  现在几点钟了
  误:What time is it now?
  正:What time is it, please?
  提示:“What time is it now”是一个直接从汉语翻译过来的句子,而说英语时没必要说now,因为您不可能问“What time was it yesterday”或者“What time is it tommorow”。所以符合英语习惯的说法是“What time is it,please”或是“How are we doing for time”。以上的说法在有时间限制的情境中特别合适。
  是的,当然
  误:Of course.
  正:Sure. / Certainly.
  提示:以英语为母语的人使用of course的频率要比中国人低得多,他们只有在回答一些众所周知的问题时才说of course。因为在英语中of course后面隐含的一句话是:“我当然知道!难道我是傻瓜吗?”因此of course带有挑衅的意味,而在交谈时用sure或certainly效果会好得多。另外,of course not也带有挑衅的意味,正常情况下语气温和的说法是certainly not。
其他文献
时间:1927年(保尔瘫痪、双目失明的前夕)  地点:荒凉的郊外  人物:保尔·柯察金  达雅——保尔的妻子  布景:天还没有大亮,郊外静悄悄的,萧瑟的秋风尽情地吹打,凌乱的地上到处是荒草、败叶。  开幕:达雅扶着保尔上场。  达雅:柯察金,你为什么要来这儿?(不解)  保尔:(皱着眉头,一脸沮丧)我想安静地想想。(蹒跚地走,靠到一棵树下)  达雅:哎,柯察金,不要难过了,身体不久就会好的。(真诚
期刊
谈到剧毒之物,你是不是就会联想到电视剧里皇帝赐死大臣的时候常常用的“鹤顶红”,它会让人快速死亡。“鹤顶红”也常出现在武侠小说中,经过武侠小说的一番神秘渲染,“鹤顶红”早已在大家心目中成了这世间最毒的毒药。其实,“鹤顶红”不是指仙鹤的红顶冠,仙鹤可没有毒。“鹤顶红”是砒霜的一个“雅号”。  自然界中还存在一些毒性比砒霜要毒得多的东西,而且它们往往还带着温和的“面具”。更加可怕的是,很多剧毒之物就在我
期刊
家中有几本相册在柜子里尘封着,或许它们已经被遗忘,或许它们真变“老”了。但每一张照片中的故事也会变“老”吗?手指在相册的封面上掠过,我用心感受它的厚度,徐徐翻开了相册,只是一瞥,目光便定格在那张照片上——  一栋教学楼前,站着两位女士:一位稚气未退,另一位挂着成熟稳重的笑容。照片边框上的寥寥几行字写道:“1996年6月20日,我和冯丽老师在教学楼前留念。”这流畅清晰的笔迹是母亲的,下面还写了一句诗
期刊
少小离家老大回,安能辨我是雄雌。(苦命的人啊,离家那些年你都经历了什么?)  红酥手,黄藤酒,两个黄鹂鸣翠柳。长亭外,古道边,一行白鹭上青天。(如此意境,也只有汉语做得到。)  夜深忽梦少年事,唯梦闲人不梦君。(你跟此人有仇啊?)  借问酒家何处有,姑苏城外寒山寺。(不许瞎说!)  洛阳亲友如相问,轻舟已过万重山。(欠债了?跑得这么快!)  爷娘闻女来,举身赴清池。阿姊闻妹来,自挂东南枝。小弟闻姊
期刊
你还记得自己第一次在白纸上涂涂画画时用的那支铅笔吗?虽然后来我们有了钢笔、圆珠笔、中性笔,但铅笔从来都没有退出过文具舞台。在大大小小的考场上,涂卡的铅笔更是扮演着至关重要的角色,它可是我们的考场“功臣”。今天,就让我们走近这个陪伴我们多年的“功臣”,看看它的前世今生吧。  铅笔其实不姓“铅”  古希腊时期,人们发现金属铅与其他物质摩擦后会留下痕迹,于是便把铅做成小棒用来书写。由于当时的铅产量太少,
期刊
晚上8点整,一辆正在巡逻的警车停在了第十街区的路边。汤姆森和他的老搭档迈克警官从警车里走了下来,开始了他们的夜间巡逻。
期刊
科 技  中国“一箭双星”成功发射“实践九号”A/B卫星  2012年10月14日11时25分,中国太原卫星发射中心用“长征二号丙”运载火箭,以“一箭双星”的方式,成功将“实践九号”A/B卫星发射升空并送入预定转移轨道。  “实践九号”A/B卫星是中国民用新技术试验卫星系列的首发星,由中国航天科技集团公司所属的航天东方红卫星有限公司负责研制。据介绍,“实践九号”A/B卫星主要用于高精度高性能、国产
期刊
麦田在柔风下轻轻摇荡  村里飘着油菜花香  柳笛鸣别了天边的晚霞  牧童在蛐蛐的伴奏下回家  月亮偷偷爬上了树梢  清澈的溪水映出  牧童和牛羊的身影  牛背上飘着悠扬的信天游歌  鸡鸭早已歇息  只有厨房里飘出母亲的饭菜香  饭后人们聚在门前拉着家常  打麦子的场院里欢歌笑语  那是孩童们在捉着迷藏  深夜  明月亲吻着小村  互相拥抱着进入梦乡  多少年来  我一次次在笔下书写着  故乡那轮明
期刊
当你喝鸡汤时,汤里突然落入一只虫子,这时你会作何感想呢?以下来听听专业人士的看法吧。  危机公关部经理:凡是在本店汤里发现虫子的,本餐馆将送上大奖。您真是太幸运了,恭喜您中奖了!  交警:要么是超速要么是疲劳驾驶引起的一起交通事故。  诗人:落虫不是无情物,化作蛋白更营养。  人事部主任:这是一只想跳槽的虫子,但新的环境显然并不适合它。  哲学家:存在就是合理的,再说喝下去未必是件坏事。  逻辑学
期刊
甲:哎,问你个问题。  乙:什么问题?  甲:去年是龙年,你知道今年是什么年吗?  乙:知道啊,不是蛇年吗?  甲:我一看你就是属蛇的。  乙:这怎么说?  甲:你看你长得,蛇头、蛇眼、蛇脑袋,还有标准的水蛇腰。  乙:瞧你说的,我有那么像蛇吗?  甲:你不但长得像蛇,你性格更像蛇。  乙:你这么了解我?  甲:你平常杯弓蛇影——看什么都多疑,画蛇添足——总干多余事,佛口蛇心——嘴跟心不一样,虎头
期刊