公共标识语英译的规范和纠正建议——以邯郸为例

来源 :才智 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhoupeng4348
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文基于大量实例,分析了邯郸城市公共标识语的种种不良英语翻译,并提出修改和规范建议,希望能引起市民和各部门重视,积极修改现有问题,不断规范翻译并补充缺失译文,在今后的城市发展中,避免新的翻译问题出现,弘扬城市本土文化,为城市创造更好的双语环境。 Based on a large number of examples, this article analyzes all kinds of bad English translations of Handan city public signage, and puts forward suggestions for amendment and standardization. It hopes to arouse the public and various departments, actively modify existing problems, and constantly regulate translation and supplement the missing translation. In the future Of urban development to avoid the emergence of new translation issues, promote urban indigenous culture and create a better bilingual environment for the city.
其他文献
本文认为用财税手段治理雾霾效率较高、效果较好,可以调动各方治理雾霾的积极性;通过分析我国目前财税政策存在的问题,提出几项有针对性的治霾策略:一是提出治霾经费的筹集方
本文以石墨炉原子吸收分光光度法为基础,讨论了测定玉米中铅和镉的含量时不同前处理条件的影响,同时,也对微波消解处理玉米样品的影响因素进行了分析。探讨了样品消解条件及
近年来,我国发布了多项与绿色"一带一路"相关的政策文件,已经在环境和社会等各领域与国际接轨,但总体上可操作性较弱。本文通过介绍世界银行新版环境和社会政策体系,对比分析
现代科学仪器的发展和创新是现代科学发展的基础。随着微电子、计算机、激光、光纤、生化、生物工程等现代科学技术的快速发展,生物仪器的发展也日新月异。目前常规生物分析
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
介绍了柔性基底金属陶瓷复合膜的膜系结构设计,利用脉冲直流磁控溅射技术,在聚酰亚胺基底上制备了Al-Al2O3金属陶瓷复合膜,自基底至膜层表面依次为:聚酰亚胺、金属反射层、金
高职院校课程开发在传统主义者要求回到基础知识的呼吁与进步主义者对学习者的关注之间摇摆不定。然而,追溯这段历史,可以看到双方表达的一个共同主题:现有课程未能满足日益