论文部分内容阅读
随着经济全球化和中外文化交流的深入,新闻翻译愈显重要,而中外文化差异等客观因素已经影响到了新闻翻译的准确性和可读性,国际新闻翻译本土化乃解决之道。新闻翻译的本土化是认清其他文化特征以及价值的过程,在新闻翻译中起着至关重要的作用,并能够促进中外文化的发展和融合,增强世界文化对我国文化的认同感和归属感,对塑造我国良好的国际形象发挥重要的作用。
With the deepening of economic globalization and the exchange of Chinese and foreign cultures, news translation becomes more and more important. The objective factors such as the cultural differences between China and foreign countries have already affected the accuracy and readability of news translation. Localization of international news translation is the solution. Localization of news translation is a process of recognizing other cultural characteristics and values and playing a vital role in news translation. It can also promote the development and integration of Chinese and foreign cultures and enhance the sense of identity and belonging of the world culture to our culture , Playing an important role in shaping China’s good international image.