从国际传播视角看词素翻译法在中医翻译中的局限性

来源 :中国中西医结合杂志 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yeshi804883653
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
词素是最小的有意义的语言单位,它可以分为词根和词缀。在中医翻译中运用词素翻译法,是指将中医术语拆分成若干部分,各部分或者至少有的部分在西医词汇中找到对应的词素,将这些词素结合起来仿造出一些新词。早在17世纪荷兰人就成功运用词素翻译创造了“acupuncture”(针)和“moxibustion”(灸)这两个沿用至今的中医术语。20世纪90年代出版的《中医翻译导论》~([1])中专门提出了词素翻译法。在此
其他文献
十八届五中全会上,习近平总书记提出了“五大发展理念”,把共享作为发展的出发点和落脚点,指明发展价值取向,把握科学发展规律,顺应时代发展潮流,是充分体现社会主义本质和共产党宗旨、科学谋划人民福祉和国家长治久安的重要发展理念。他曾在多个场合对共享发展理念进行系列阐述。如习近平曾在在浙江考察调研时强调社会建设要以共建共享为基本原则,在体制机制、制度政策上系统谋划。在同台湾方面领导人马英九在新加坡会面时强
针对乙基麦芽酚生产过程所产生的含盐废酸,采用气液固三相精馏联合脱盐的特殊方法,制得了可循环利用的盐酸。探索了精馏的最佳操作温度、压强、各物流的流速及回流比等工艺条件
企业该如何提高产品在市场上的占有率,扩大企业的营业额?很多连锁店企业都越来越注重营销,导购员作为连接顾客需求和商品价值的桥梁,影响顾客购买的行为自然也被企业高度重视
文章旨在梳理Halliday有关粤语方言的研究与思考,尝试在系统功能语言学的框架内探讨Halliday所关注的方言研究的一般原则和具体方法、方言特征的描写与解释视角、方言研究的
根据图式构建和语块理论,本研究尝试将新视野教材语料库应用于大学英语视听说主题教学,探讨语料库和语块对学生听说能力的影响。教学实验结果和访谈表明,语料库检索和语块教
当前,我国金融监管存在的问题与不足主要有:政府对于金融监管的外部条件不健全;金融监管的独立性不够;监管人员的素质有待进一步提高。在这种形势下,本文提出了完善我国金融
复合材料工业的基础和条件是复合材料成型工艺,复合材料应用的进一步拓宽,将使复合材料工业进入一个崭新的阶段。热塑性复合材料是以玻璃纤维、碳纤维、芳纶纤维等增强各种热
生命周期理论是个人理财的基本理论。根据理财实践,个人生命周期分为六个阶段,各阶段的理财策略各有侧重,最重要的是要在各阶段制定适合客户的理财策略和理财组合。
本文通过对英语听力水平较差的大学一年级非英语专业学生进行为期16周的元认知策略培训,了解大学英语听力低分者元认知策略培训的有效性。研究结果显示:听力成绩较差的学生对
自上世纪九十年代开始,伴随着电子计算机技术的普及、发展及应用,我国的会计电算化已成为现代化企业管理重要手段之一。面对WTO和经济全球经济一体化的日益加深,如何建立一个