论文部分内容阅读
大概是许多人都处于焦虑中,所以有许多对抗焦虑的办法。美国流行一种悬浮洗浴,据说能带给你前所未有的平静,如果你每天疲于应付工作,有太多事情分散你的注意力,那么在悬浮浴池里泡一泡,就可以治疗你的“感觉缺失症”。脑神经科学家贾斯汀·福恩斯坦说,我们每天接受的外部刺激太多了,反而变得麻木,悬浮洗浴能帮助我们感受到身体内在的脉动。这位科学家正在收集“悬浮浴”的数据,以证明其疗效的科学性。也许他应该到中国来,体验一下“脑力减压、丝足保养”,我们早就用花样繁多的洗澡来对抗压力和焦虑,就是缺一个科学家给出科学的论证。
所谓悬浮洗浴,起源于上世纪50年代,当时英国有一位古怪的研究者叫约翰·雷利,想知道把人浸泡在水里,没有光亮也没有声音,会有什么样的结果。他的试验结论是,泡的时间够长,就如同吃了迷幻药一般。他写了论文,但没有哪一家科研机构认真对待他。到了上世纪70年代,冥想和东方神秘主义变得非常时髦,各种悬浮洗浴也冒了出来,在SPA或者家中,水里放上足够的盐,你就能在浴缸中脸朝上漂浮起来。据说,关掉灯光,保持寂静,你在浴缸中就能体会到失重,或者说“人水合一”。又过了10年,这股洗浴热潮衰退,原因是艾滋病恐慌,大量的公共浴池关闭。如今,各种洗浴中心卷土重来,和冥想、瑜伽、替代疗法一起,帮助人们获得内心的平静。2009年,美国只有20家“悬浮洗浴中心”,现在,全美有超过300家“悬浮洗浴中心”。在洗澡文化上,罗马、土耳其、英国、中国东北都曾有突出的贡献,美国的洗浴中心是什么样子呢?
洗澡可以让人放松,这个道理谁都知道。但悬浮浴需要脑神经科学家的学术加持,如同我们这里的足部按摩要兜售传统医学、洗脚水里要加中药一样,美国的洗浴中心自然要搭配科学。那里的科学家说,悬浮浴缸能帮助人们对抗焦虑,神经系统得到放松,其效果与冥想和抗焦虑药物的疗效差不多,洗澡能平复情绪,滋润杏仁体。 为更深入地了解“悬浮浴”,《卫报》一位撰稿人,花了100美元,去纽约布鲁克林的一家“悬浮洗浴中心”体验了一番。洗浴中心位于繁华商业街上,但内部却很安静,休息室中有舒服的大沙发,提供香草茶,书架上有奥利弗·萨克斯(Oliver Sacks)的书和佛教经典。奥利弗·萨克斯,这位医生给许多大脑受过伤的人治病,业余时间将病人的病例改写成畅销书,算是脑科学领域的斯蒂芬·金。
淋浴之后,你就进入单人浴缸。《卫报》那位作者说,赤身裸体躺在一个大洗澡盆里,灯光一旦关掉,立刻会觉得平静。“很快我就体会到我们很少有宁静的独处时间,悬浮浴帮我们关掉了外面的世界。接下来的一小时,我不必去任何地方,不必干任何事情。”布鲁克林澡堂子老板对作者说,悬浮浴最大的好处就是让你的生活暂停。
作者说,“在浴缸中漂起来,时间感发生了变化,不知躺了10分钟还是30分钟,一开始我还想着要记下自己的感受,可我很快就放松下来,进入半梦半醒的状态。在我们入睡之前,总有一小会儿的迷糊状态,悬浮浴让这种迷糊状态放大了。”作者说,他躺在浴缸里想到了这个世界的美丽,大地上的花朵,温暖的阳光。顾客可以假装自己就生活在这个小小泡泡里,感到安详。一小时后,有个声音提醒顾客,该出来了。作者说他迈出浴缸,感到一阵狂喜,但这狂喜持续很短,穿上衣服,他就回到了平常的生活中。
这位作者没有解释悬浮浴缸究竟是怎么让人漂起来的?水里放了很多盐?在这篇文章下面,《卫报》的读者展开了激烈的讨论,有人说,洗澡能达到同样效果。立刻遭到反驳说,悬浮浴可比一般的洗澡要玄妙。有一位读者肯定洗过,他说,他在水中掌握不好平衡,耳朵进水,发炎了。
所谓悬浮洗浴,起源于上世纪50年代,当时英国有一位古怪的研究者叫约翰·雷利,想知道把人浸泡在水里,没有光亮也没有声音,会有什么样的结果。他的试验结论是,泡的时间够长,就如同吃了迷幻药一般。他写了论文,但没有哪一家科研机构认真对待他。到了上世纪70年代,冥想和东方神秘主义变得非常时髦,各种悬浮洗浴也冒了出来,在SPA或者家中,水里放上足够的盐,你就能在浴缸中脸朝上漂浮起来。据说,关掉灯光,保持寂静,你在浴缸中就能体会到失重,或者说“人水合一”。又过了10年,这股洗浴热潮衰退,原因是艾滋病恐慌,大量的公共浴池关闭。如今,各种洗浴中心卷土重来,和冥想、瑜伽、替代疗法一起,帮助人们获得内心的平静。2009年,美国只有20家“悬浮洗浴中心”,现在,全美有超过300家“悬浮洗浴中心”。在洗澡文化上,罗马、土耳其、英国、中国东北都曾有突出的贡献,美国的洗浴中心是什么样子呢?
洗澡可以让人放松,这个道理谁都知道。但悬浮浴需要脑神经科学家的学术加持,如同我们这里的足部按摩要兜售传统医学、洗脚水里要加中药一样,美国的洗浴中心自然要搭配科学。那里的科学家说,悬浮浴缸能帮助人们对抗焦虑,神经系统得到放松,其效果与冥想和抗焦虑药物的疗效差不多,洗澡能平复情绪,滋润杏仁体。 为更深入地了解“悬浮浴”,《卫报》一位撰稿人,花了100美元,去纽约布鲁克林的一家“悬浮洗浴中心”体验了一番。洗浴中心位于繁华商业街上,但内部却很安静,休息室中有舒服的大沙发,提供香草茶,书架上有奥利弗·萨克斯(Oliver Sacks)的书和佛教经典。奥利弗·萨克斯,这位医生给许多大脑受过伤的人治病,业余时间将病人的病例改写成畅销书,算是脑科学领域的斯蒂芬·金。
淋浴之后,你就进入单人浴缸。《卫报》那位作者说,赤身裸体躺在一个大洗澡盆里,灯光一旦关掉,立刻会觉得平静。“很快我就体会到我们很少有宁静的独处时间,悬浮浴帮我们关掉了外面的世界。接下来的一小时,我不必去任何地方,不必干任何事情。”布鲁克林澡堂子老板对作者说,悬浮浴最大的好处就是让你的生活暂停。
作者说,“在浴缸中漂起来,时间感发生了变化,不知躺了10分钟还是30分钟,一开始我还想着要记下自己的感受,可我很快就放松下来,进入半梦半醒的状态。在我们入睡之前,总有一小会儿的迷糊状态,悬浮浴让这种迷糊状态放大了。”作者说,他躺在浴缸里想到了这个世界的美丽,大地上的花朵,温暖的阳光。顾客可以假装自己就生活在这个小小泡泡里,感到安详。一小时后,有个声音提醒顾客,该出来了。作者说他迈出浴缸,感到一阵狂喜,但这狂喜持续很短,穿上衣服,他就回到了平常的生活中。
这位作者没有解释悬浮浴缸究竟是怎么让人漂起来的?水里放了很多盐?在这篇文章下面,《卫报》的读者展开了激烈的讨论,有人说,洗澡能达到同样效果。立刻遭到反驳说,悬浮浴可比一般的洗澡要玄妙。有一位读者肯定洗过,他说,他在水中掌握不好平衡,耳朵进水,发炎了。