论文部分内容阅读
约翰内斯堡专电.1996年12月10日,南非总统纳尔逊·曼德拉在沙佩维尔签署了南非多党制宪议会历经两年多艰难谈判制定的国家根本大法——宪法。这是民主新南非政府在废除种族隔离制度后制定的第一部民主宪法,被誉为新南非的“出生证书”。新宪法的签署标志着南非已从法律上彻底地将种族隔离制度扫进了历史的垃圾堆,从而迈进了宪法民主的新时期。曼德拉在签署新宪法后说,新宪法所包含的公正平等和民主自由原则是广大南非人民,尤其是占人口总数3/4的黑人群众300多年来反抗殖民压迫、争取民主自由解放斗争目标的最高体现。新宪法的颁布揭开了南非历史的新篇章,标志着南非“始于种族隔离最黑暗时期解放斗争时代的结束”。新宪法赋予公民以完全的人权、平等、民主和自由,是绝大多数南非人意志的最高法律体现。但回顾历经5年的制宪进程,应该承认,新宪法的最终诞生是
Johannesburg Special Authority On December 10, 1996, South Africa’s President Nelson Mandela signed in Sappelville a constitution of the nation’s fundamental law elaborated by the multi-party constitutional assembly of South Africa after more than two years of difficult negotiations - the Constitution. This is the first democratic constitution established by the new South African government of Democracia after its abolition of apartheid and is reputed as the “birth certificate” of New South Africa. The signing of the new constitution marked the beginning of a new period of constitutional democracy in South Africa that has swept apart the system of apartheid into the rubbish of history in a legal manner. Mandela said after signing the new constitution that the principle of fair equality and freedom and democracy contained in the new constitution is the goal of the vast majority of South African people, especially the black people, who account for three-quarters of the total population, to fight colonial oppression for the liberation struggle for democracy and freedom for over 300 years The highest expression. The promulgation of a new constitution opened a new chapter in the history of South Africa and marked South Africa’s “conclusion of an era of liberation started in the darkest period of apartheid.” The new constitution to give full human rights, equality, democracy and freedom to citizens is the supreme legal expression of the will of most South Africans. However, reviewing the constitutional process that has lasted for five years should be admitted that the ultimate birth of the new constitution is