浅谈颜色在中西文化中的差异

来源 :华章 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lichengjing626
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“颜色”是人们日常生活中的活跃词语,在中西方文化中都有着丰富并且独特的表现形式.不同的颜色除了可以表达事物的不同美丽形态之外还可以很好的完成不同事物之间的信息交流工作.在不同的民族文化和社会背景下,相同的颜色可能代表着不同的意义并且传递着不同的信息,这就是人们通常所说的颜色的文化差异现象.随着社会的不断发展,颜色的重要性和神秘性也逐体现了出来.英语,汉语以及其他语言中对于诸如赤橙黄绿等代表颜色的典型词语都赋予了除其所指颜色之外的特殊含义.本文就从颜色在中西文化的差异这一问题入手,分析一下颜色在不同文化中的不同意义并论述研究颜色文化差异的重要性.
其他文献
解释者在解读文本时不能为了解释而解释,需要透过文本来把握作者未及表达以及表达不明的思想,需要解释者把作者当作活生生的人来看待.一个合格的解释者必须对作者的身世经历
由于受各自语言、文化、思维习惯的影响,英汉两种语言在句子主语方面存在着诸多差异.本文着重从英汉主语对词类的选择方面进行对比研究.希望对英语学习者更好地学习英语有所
随着我国经济的发展,社会的进步。我国司法的透明度在不断的增强,公众对于自身的合法权益权利开始越来越重视,而且,随着公众对于司法案件发表看法的途径越来越多样化,公众参
报刊英语阅读课有优于传统阅读课程的优势,如果教师把握得当,更有利于学生的词汇附带习得.本文从影响词汇习得的因素,探讨了在报刊英语阅读教学中扩大学生词汇量的有效方法.
中学文言文教学中,我们往往会遇到问题,如学生读不懂、学生无兴趣等.这都源于学生并不了解文言文与我们现实生活的联系和意义.我们首先应该搞清楚文言文与现实的关系,并延伸
对于汉语这种缺乏形态的语言来说,兼类词问题尤为突出.本文明确界定了兼类词,分析兼类词产生的原因,列举了兼类词常见的几种类型及兼类词的正确判定方法,提出注意兼类词造成
受传统的英语教学和“应试教育”的影响,英语教学中的语言和文化往往被人为地分割,造成学生在真正运用英语时错误百出,不能得体地使用真实地道的英语来进行交流。国家教育部
随着新课改的不断深化,对英语口语的要求不断提高,高中英语口语教学的作用越来越重要.但不可否认,在我国广大高中学生中普遍存在“听不懂、说不出”的聋哑英语仍有待于广大师
目的分析39例老年重症急性胰腺炎(SAP)的临床治疗经验,提高老年重症急性胰腺炎的诊疗水平。方法分析我院收治的39例60岁以上SAP患者的临床资料。结果 39例患者中发病原因为胆
成功的对外汉语教学效果不但应该让学生掌握正确的表达方式同时也应该让学生在不同的交际环境中能表达得恰如其分.这就要求学生具备一定的交际能力和语用能力.教学中应用语用