当代工笔花鸟画中“写意精神”的艺术特征

来源 :天工 | 被引量 : 0次 | 上传用户:seakider
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
伴随着21世纪文化语境的变迁和审美标准的演进,中国工笔花鸟画的外在形式与思想内涵都在不断地更迭与延展。“写意性”仍然是当代工笔画坛绕不开的创作议题。追根溯源,“意”的体现,不仅表现在工笔画中处理线与面、笔与墨、形与神等关键问题上,还归结于一种精神性的表现。而“写意精神”的概念相较于“写意性”更加强调独立人文内涵和精神旨意。探讨了工笔花鸟画在当代语境下的传承,一方面对传统古典工笔语言进行自由的吸收,另一方面对西方艺术形式进行借鉴与拓展,而最终落脚点要回归中国传统哲学立意,回归到中国本土精神领域,从而进一步判断工笔花鸟画在当今时代的艺术价值和文化意义,为当代工笔花鸟画的“写意精神”的思考带来新的诠释。
其他文献
<正>2008年6月7日,黄岩油画个展在三尚艺术.北京空间开幕,此次个展从内容上涉足很多艺术领域,他将他的传统山水符号不仅用在摄影上,也用在瓷器和油画上,还包括了他最新油画作品生肖山水,在这一系列新作中,黄岩将中国传统文化中的生肖动物和传统的山水风景并置在一起,不过在视觉上黄岩故意将山水的体量缩小,夸大动物的体量,制造了一种超现实主义画面。
期刊
教学能力是从事教书育人活动的工作者必须具备的专业能力。核心素养则是对学生的品格、价值观及能力的综合评价。基于我国师范院校生物科学专业学生培养模式的现状,提出从职业认知能力、从教技能及教学能力评价体系等角度构建生物学核心素养下的生物科学专业师范生教学能力培养模式,为提升生物科学专业人才的教学技能、增强师范生培养的针对性和适应性、保证未来基础教育从业人员达到相应的质量要求提供理论与实践依据。
为研究咖啡果皮中果胶的提取工艺和理化特性,以云南小粒咖啡果皮为原材料,在单因素实验的基础上采用响应面设计优化果胶的超声辅助酶法提取工艺,采用傅里叶红外光谱(Fourier Transform Infrared Spectroscopy,FT-IR)检测粗果胶的官能团组成;通过AB-8大孔树脂、Sevage法脱色脱蛋白纯化粗果胶,并比较纯化前后果胶理化特性的差异。结果表明,最佳提取条件为:纤维素酶添
随着区域竞争的加剧,良好营商环境已成为区域竞争的核心竞争力。近几年,全国各地掀起一股营商环境优化升级革命,围绕国际化、市场化、法治化营商环境,各地争先创优,营商环境优化工作成为新闻报道的富矿。2021年,立足宣传株洲优势,寻找株洲不足,补齐发展短板,株洲日报社全媒体发力,创新报道手法,开辟系列栏目,取得了良好的社会效果,体现了主流媒体的担当与责任。
实施科教兴国战略以来,我国始终把教育放在发展的头等地位。高等职业教育是培养和输送社会经济发展急需的高技能型人才的重要平台。近年来,高职教育的基础设施、实验培训、师资数量、办学规模等硬件条件有了很大改善,但仍面临着诸多突出问题。为此,高等职业教育内部质量保证体系的诊断与改进工作开始全面推进,以建立和完善网络化、全覆盖的综合质量保证体系和快速预警功能。通过全员参与、全过程、强化和激励内部质量保证体系等
营商环境是衡量一个地区文明程度的重要标志。为营造优化营商环境的浓厚氛围,内蒙古自治区乌兰察布日报社展开有声势、有节奏、见深度的宣传报道,各部门联动、多媒体平台融合发力,形成了“微时代”多媒体传播合力,营造出“人人都是营商环境”的良好氛围,以优异的成绩迎接党的二十大胜利召开。
随着应用型本科教育的发展,作为汉语言文学专业核心课程的古代汉语,在教学内容、教学方法、评价体系中存在着一些亟需解决的问题,就这些问题,提出了一些解决的办法,以期改变古代汉语的教学现状。
目的 探讨靶向药物治疗相关基因(C-KIT和PDGFRA)在治疗胃肠道间质瘤中的作用。方法 收集福建省立医院确诊的胃肠道间质瘤240例,采用Sanger测序法检测基因突变情况(C-KIT基因9、11、13、17、18号外显子,PDGFRA基因12、18号外显子),分析其与临床特征的关系。结果 1)C-KIT基因突变率为79.2%,其11、9及13号外显子的突变率分别为80.5%、10%、4.2%,
<正>党的十八大以来,中央为推动跨行政区域的协同发展,建设统一大市场体系,相继布局了京津冀协同发展、长江经济带建设、粤港澳大湾区合作发展、长三角一体化发展、成渝地区双城经济圈建设、黄河流域生态保护和高质量发展等国家战略区域发展战略与规划。在新的形势下,为更好引领支撑跨区域协同发展目标及各项重点任务的实现,
期刊
商务英语翻译既具备科技英语翻译的准确性、简洁性原则,同时又要兼顾礼貌性原则,而且还要尊重与契合目标语言文化。功能与忠诚原则与商务英语翻译有着极高的契合性,商务英语翻译中功能与忠诚理论注重目的性的同时,也要译者、读者之间的协调。在商务英语翻译实践中应用该理论,适应商务的特性,追求准确、简洁、礼貌的原则要求。