论文部分内容阅读
德国:新视点,新思维1946年10月16日凌晨,纳粹德国驻波兰总督汉斯·弗朗克走上纽伦堡的绞架,就刑前留下的最后一句话是:“千年易过,德国的罪孽难消。”历史洪流匆匆逝去,不待千年淌过,世界已改换了容颜。自从1989年柏林墙倒塌,德国的年轻一代,既希望摆脱纽伦堡法庭做出的简单且又程式化的判决的束缚,也不愿接受前苏联好似标语口号一样的论述,他们试着揭开潘多拉之匣,想看看在黑暗里尘封已久的那段历史,到底可以挖掘出什么神圣。这支“拜访过去”的浩荡大军,由历史学家打头,以文学家跟进,周围还有电影导演摇旗呐喊、烘托气氛。
Germany: A New Perspective and a New Thinking In the early hours of October 16, 1946, Hansfranc, the governor of Nazi Germany in Poland, took to the gallows of Nuremberg. The last sentence left before his death was: “The Millennium, The sin of history is hard to eliminate. ”“ The torrent of history hastily passed away, not waiting for the millennium to flow through, the world has changed its appearance. Since the fall of the Berlin Wall in 1989, the younger generation in Germany, hoping to get away from the simple and stylized verdict imposed by the Nuremberg court and unwilling to accept the slogan of the former Soviet Union as a slogan, tried to uncover Pandora’s Box, would like to see the long history of dust in the darkness, in the end you can dig out what is sacred. This ”visit the past, " the mighty army, led by historians, to follow up with the writer, around the film director wave flag cry, heighten the atmosphere.