论文部分内容阅读
1911年12月31日,中华民国湖北军政府在发布的《内务部关于中华民国改用阳历的通谕》中,明确将年节称为“春节”。在这以前的历朝历代,都没有把年节称为“春节”过,所以从此算起,“春节”一词的历史到今年刚好是100年。春节俗称过年,不同朝代有不同的称呼。先秦时期叫“上元”、“元日”、“改岁”、“献岁”等等;两汉时期则称为“三
December 31, 1911, the Republic of China Hubei military government in the release of the ”Ministry of the Interior on the use of the Gregorian calendar of the Republic of China Encyclical“, clearly the New Year as ”Spring Festival.“ In previous dynasties, none of the previous dynasties referred to the New Year as ”Spring Festival,“ so counting from now on, the history of the phrase ”Spring Festival“ is exactly 100 years old this year. Spring Festival commonly known as the Chinese New Year, different dynasties have different names. Pre-Qin period called ”Yuan “, ”Yuan-day “, ”change age “, ”sacrificial age " and so on;