论文部分内容阅读
距我国16个省份成为无“脊灰”区的日子还有180多天,强化免疫工作正在全国各地加紧进行。卫生部防疫司副司长王钊日前对记者说,尽管难度很大,但大家仍抖擞精神向既定目标冲刺。我国自从承诺分两步消灭脊髓灰质炎后,就对这一疾病展开了很大的攻势。除加强常规免疫外,已连续几个冬春利用低温天气组织强化免疫外,而且工作范围逐年扩大。今年元旦前后,各地大规模的强化服苗,山东等省第一轮强化服苗工作已结束,江西等一些南方省份也准备就绪,正在开始行动,河北等地宣传消灭“脊灰”的声势浩大,基础工作得到进一步加强。计划今年7月底首批达标的16个省份达标前景如何?据王钊说,京津沪等多数基础好的
More than 180 days have passed since the 16 provinces of our country became polled free from polio. Intensive immunization efforts are being stepped up all over the country. Wang Zhao, deputy director of the Department of Epidemic Prevention of the Ministry of Health, told reporters recently that despite all the difficulty, everyone is still trying to sprint to the established goal. Since our commitment to eliminating poliomyelitis in two steps, we have launched a great offensive on this disease. In addition to strengthening conventional immunization, the winter and spring have been used for several weeks to strengthen the organization of low temperature weather and immune, and the scope of work has expanded each year. Around the New Year’s Day this year, the large-scale intensification of serving Miaofei in various places and the first round of strengthening Miao Miao in Shandong Province have come to an end. Some southern provinces such as Jiangxi are also ready and are beginning to take action. The propaganda and extermination of “polio” in Hebei and other places are massive , Basic work has been further strengthened. Plan the end of July this year, the first batch of 16 provinces compliance standards prospects? According to Wang Zhao said that the majority of Beijing, Tianjin and Shanghai based good