论文部分内容阅读
近日,根据国家人事部、国家药品监督管理局有关文件和会议精神,北京市药品监督管理局制订了《北京地区药品生产、药品经营单位推行执业药师资格制度实施办法》(试行)(以下简称《办法》),为在北京地区的药品生产、药品经营单位执行执业药师资格制度,作好了充分准备。 实施执业药师资格制度是贯彻《中共中央、国务院关于卫生改革与发展的决定》,确保药品质量,保证人民用药安全、有效的战略措施,是各地方药品监督管理部门依法行政的重要组成部分。在对药品实行行政监督与技术监督的同时,必须推行执业药师资格制度,使药品生产、经营单位中的药学专业技术人员保持较高的执业水平。各生产、经营单位要积极给予配合,按要求做好配备执业药师的工作。
Recently, according to the relevant documents of the State Ministry of Personnel and the State Drug Administration and the spirit of the meeting, Beijing Municipal Drug Administration has formulated the Measures for the Implementation of the System of Licensed Pharmacist Qualification in Pharmaceutical Production and Pharmaceutical Business Units in Beijing (Trial Implementation) (the “ Measures ”), making adequate preparations for the implementation of the licensed pharmacist qualification system for drug production and drug business units in Beijing. The implementation of the licensed pharmacist qualification system is an important part of implementing the “Decision of the CPC Central Committee and the State Council on Health Reform and Development”, ensuring the quality of medicines and ensuring the safety and effective use of medicines by the people. It is an important part of the administration by law of all local drug regulatory departments. While implementing administrative supervision and technical supervision over drugs, it is necessary to implement a licensed pharmacist qualification system so that the pharmaceutical professional and technical personnel in pharmaceutical production and business units maintain a high standard of practice. All production and business units shall actively cooperate with them and carry out the work of practicing pharmacists as required.