论文部分内容阅读
日语中的外来语和汉语中的外来语的共同点在于它们都比固有词具有更强的分析性和时尚感,前者是源于欧美哲学思想相对于中日哲学思想的高分析性,后者是源于一些中日青年的崇洋心态;日语中的外来语和汉语中的外来语的相异点在于前者拥有比后者更广泛的覆盖范围,其根源是摄取型的日本文化比创造型的中国文化更容易接受外来事物。