越南西原巴拿族史诗《然耐》背景介绍

来源 :西江文艺 | 被引量 : 0次 | 上传用户:caiwenta
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  20世纪80-90年代,西原史诗研究工作进入到了一个黄金时期,这一时期,西原史诗以井喷的速度被发现。越南民间文化研究所(现在的文化研究所)与多乐省文化信息所共同组织调查多乐省少数民族的民间文化,其中工作重点调查史诗。2004年完成了初步的调查,经专家们的收集编译工作,最后于2007年先后总共出版了75部62卷史诗。其中包括墨侬史诗、嘉莱史诗、埃得史诗、巴拿史诗等……其中巴拿史诗《然耐》还在于2015年获得了越南国家非物质文化遗产名录。可见,越南对其史诗研究开发的重视。
  越南将史诗s? thi分为两类,第一类是神话史诗例如,芒族的《生地生水》、墨侬族的《旗杆神》。第二类是英雄史诗:埃地族的《达姆伞》、巴拿族的《然耐》等。在世界上来看,史诗的分布是分散开来的,但是越南却是例外,史诗集中出现在西原地区,这里发现的史诗都被称之为西原史诗。世界上来看,史诗的分布是分散开来的,但是越南却是例外,史诗集中出现在西原地区,这里发现的史诗都被称之为西原史诗。越南西原(T?y Nguyên),又称为中部高原(Cao nguyên Trung b?),是越南(Vi?t Nam)8大地理分区之一,包括多乐省(T?nh ??k L?k)、得农省(T?nh ??k N?ng)、嘉莱省(T?nh Gia Lai)、昆嵩省(T?nh Kon Tum)和林同省(T?nh L?m ??ng)。越南西原地区有20多个民族,现存多种家庭形态:一种是以嘉莱人、埃地人为代表的母系制家庭;一种是以色当人为代表的双系制家庭;另一种是以京人为代表的父系制家庭。在这个多民族地区,每个民族对于史诗的叫法都是不一样的,埃地族叫做“堪”(khan) ,嘉莱族叫做“赫日”(h? ri),巴拿族叫做“赫芒”(h? mon) 墨侬族称之为“欧勿讷荣”(Oùt n? r?ng)。这些史诗构成了西原独特的文化特征。
  嘉萊省位于西原的北部,现居住两大主要的民族是嘉莱族(Gia Rai)和巴拿族(Ba Na)。巴拿人在嘉莱省有许多的分布,尽管他们居住在不同的区域但是他们都有共同的赫芒——一些被演唱出来的古老故事。而现在我们称之为史诗。巴拿族史诗的演唱通常是在农闲的夜晚,村民们聚集在隆屋,或者是某一位氏族成员的家里,热闹地听演唱艺人表演,通常一场表演的时候从21点开始一直延续到凌晨1到2点。而不同的史诗因为不同的内容长度演唱的时间也有不同,有时可以到第二天7天,甚至某些内容多的史诗会连续唱几个昼夜。实际上,赫芒故事的大致内容演唱艺人是要像用成语那样去按部就班的,不过至于一些细节的内容,不同的艺人有不同的演唱方式。然而其中有一些比较古老的赫芒,演唱者在表演的时候必须抱有严谨的态度,不能随意地增加减少人物,同样的,细节的内容也要求是一字不差。巴拿人认为,如果不这样的话,赫芒里面的神灵将不得安宁,而鬼怪就会侵犯村庄。为了应对这种情况,演唱艺人通常会延长延长的时间,甚至加长几个晚上,每当描述完一场战争或者是一个场景后,会停下来,让专人检查有没有唱漏的部分。或许这也是为什么《然耐》当中有很多重复段落的原因。
  和其他西原史诗一样,巴拿族的赫芒也是部落所共有的,因为演唱艺人的演唱而得以流传。同时,巴拿族的演唱艺人通常还担任着宣扬民族精神信仰的角色,他们会主持祭祀和卜卦等活动。现在的艺人们已经不再做祭祀和卜卦了,但是他们还是会背熟史诗,在一些古老的节日上表演。史诗的内容庞大,要求艺人一气呵成的表演,因此这对演唱者的身体素质有着较高的要求,身体和声音都经受考验。也正是因此,演唱艺人往往是一些记忆力超凡,并且创造力出众的人。但是目前的状况是,巴拿族赫芒演唱者的年纪往往是60到65岁。《然耐》的演唱艺人是安哀普(Angep)。在2001年7月演唱这一史诗的时候,安哀普才刚好60岁。他的家就在隆屋附近,他也正好也是主持村中祭祀的祭师。安哀普喜欢喝酒但是没有酒瘾,每次喝到一半就醉了。不过他的去世也是因为喝酒,有一次喝了太多的酒,他永远的离开了。他去世后留下了妻子和孩子们,生活辛苦,安哀普唱《然耐》一直唱了两个晚上,录满了3盘盒式磁带。开始演唱的时候,安哀普就会躺在席子上,一只手放在额头上像是要遮住紧闭的双眼。和其他演唱艺人一样,随着史诗内容的变化,安哀普脸上也会表现出不同的表情。得益于安哀普的好嗓子,录下来的史诗清晰,几乎没有不能用的段落,由此可见,他是一位极有天赋的民间艺人。
  《然耐》中体现了很多巴拿族的民族特征,同时,巴拿族人民的想象力也在虚幻的世界中得到了体现。这部史诗并不只是局限在巴拿族的内部,还与京族人,嘉莱人,占族人有着联系。不只是在高山中,还在深海里,文中的形象都脱离了普通的样子而变得神奇和伟大。
  《然耐》是一部反映劳动生产,歌颂劳动人民的史诗,田间劳作,种树育苗,收割,修葺房屋,虽然没有直接的描述,但在整个史诗的诗句中都有出现。在赛特、碧让夫妇的生活中可以看到劳动生活,因为碧让是从天上来的天女,因此对劳作不是很熟悉。然耐五兄弟从出生就对农具使用熟练,田间劳作更是得心应手。他们懂得砍大树造船,也知道用公鸡冠装饰船。如果单单说这些描述只是说明五兄弟能干是不足够的,它还反应了古时候的巴拿族人民丰富的劳动生产经验,和聪明的智慧。其中还有很多美女,尽管她们出身高贵面容如此美丽,但是背水,舂米,烧柴,对与每一个美女来说都是家常便饭。
  在《西原史诗宝库》一书得以出版之前,还有其他的版本曾经出世。一个版本是1980年7月由文化部艺术院(现在的文化信息院)收集整理,由艺人亭文新(dinh van moi)演唱的。这次演唱共持续了三个晚上。1982年1月嘉莱省文化信息局出版《担耐》(dam noi)。同年,河内的文化出版社出版了名为《赫芒担耐》(ho mon dam noi)的巴拿族语与越南语的双语书籍面向南部发售。1996年,嘉莱省文化信息体育局主持,由文化出版社出版的越南语第二版,版本名称为《赫芒担耐》。
  1.Dac diem su dung ngon ngu su thi Tay nguyen, Tran Thong Tuan.
  2.Vien khoa hoc xa hoi viet nam, 2006, kho tang su thi tay nguyen, NXBKHXH.
其他文献
【摘要】:通过对云南画派丁绍光以及他现代重彩画的艺术语言的分析,了解现代重彩在创作中如何汲取生活中的素材,如何将传统艺术与现在艺术相结合,如何将中西方绘画融合。  【关键词】:丁绍光;云南画派;现代重彩;民族特色  在21世纪的今天,中国重彩画的异军突起很大程度上是因为他吸收了西方绘画元素,且较好的解决了中西融合问题,从而创作出了全新的现代重彩。现代重彩画兼容了古代与现代、中方与西方,以其独特的装
期刊
【摘要】:最近几年我国经济水平的飞速发展,使得人们生活质量得到了显著的提升,而物质的丰富使得人们在进行工作、学习以及生活之余开始对精神物质以及娱乐活动有了一定的追求。最近几年广场舞开始流行和普及,它不但是对群众的精神世界进行了丰富,还有效提升了人们自身的健康水平。文章对群众文化建设过程中广场舞所占据的地位及其自身作用进行分析,希望能够给相应的文化工作提供有效参考。  【关键词】:广场舞;群众文化建
期刊
【摘要】:众所周知,中日两国是一衣带水的关系,因为两国的地理及环境方面等因素的影响,在语言、文学与文化方面,两国有很多相似之处。狐这一种动物也作为一种载体活跃在文化与文学之中。因此,本论文将把中日两国的文学作品里的狐形象作为研究课题,采用比较研究的方法从语用学的角度对两国狐形象的异同进行探究。  【关键词】:语用学;文学作品;狐形象  一、引言  在中日两国的民间神话传说中,狐占据着重要地位。狐形
期刊
【摘要】:不同的自然环境和不同的社会环境形成了不同的民族,不同的民族形成了不同的民族文化。中国各民族的道德文化具有多样性的特点,这些民族的道德文化和价值取向既有共性又有个性,即除了各民族共同认同的主流价值文化外,也存在着各个民族的独特价值观。全面系统的关照各民族优秀道德文化,尤其是传统道德文化,揭示其民族道德、文化、伦理的内涵,具有重要的理论和现实意义。  【关键词】:民族;文化;伦理;价值  人
期刊
【摘要】:近年来,运用各种理论对于幽默的研究越来越多,研究方法也越来越成熟和完善,不过这些研究都偏于理论化,研究的目的也是为了梳清理论问题,所选材料也以书面语为主。本文则侧重应用,研究短笑话的幽默成因,选材和理论都更加生活化,让理论为我们的生活服务。  【关键词】:短笑话; 幽默; 引人发笑  随着语用原则及关联理论、预设理论的提出和发展,幽默被越来越多的人所熟悉和研究,不少文献和论文都多次提到幽
期刊
【摘要】:“不”、“没”是汉语中运用最广的两个否定副词,它们之间既有不同之处,  又有相似之处,是外国学生学习汉语的难点之一,同时也是学好汉语否定结构的关键点。因此,很多人都对“不”、“没”做了大量的研究和讨论。本文在总结前辈们研究的基础上对否定副词“不”、“没”的用法进行分析、总结,并谈谈二者在语义和用法上的差异性。  关键词︰否定副词“不”、“没”;用法;差异性  一、汉语否定词“不”常见用法
期刊
【摘要】:近年来,随着经济的迅速发展和改革开放程度的不断深化,公示语不仅成为城市的一道现代风景,而且担负着展示城市和国家语言素质和文明形象的重要使命。本文将从奈达的“功能对等理论”角度对中国公示语翻译现状进行分析,并通过将汉语公示语和其英文译本进行对比的方式指出其中的语用失误,提出功能对等理论对公示语翻译的意义以及能够有效地指导公示语翻译。  【关键词】:公示语;功能对等理论;语用失误   功能对
期刊
【摘要】:跨文化交际是不同语言和不同文化间的碰撞和交流。在跨文化交际中,交际能否成功的决定因素是跨文化意识。中西节日文化具有不同的历史传统和价值取向。只有了解不同中西传统节日的差异,加强相互的理解、才能构建和谐世界,为跨文化顺利交际打下坚实的基础。  【关键词】:跨文化交际;传统节日;对比研究  随着世界发展大趋势变成经济全球化,各国文化的融合和冲撞,世界发展的必然结果是文化全球化。而随着当今世界
期刊
世界上来看,史诗的分布是分散开来的,但是越南却是例外,史诗集中出现在西原地区,这里发现的史诗都被称之为西原史诗。越南西原(T?y Nguyên),又称为中部高原(Cao nguyên Trung b?),是越南(Vi?t Nam)8大地理分区之一,包括多乐省(T?nh ??k L?k)、得农省(T?nh ??k N?ng)、嘉莱省(T?nh Gia Lai)、昆嵩省(T?nh Kon Tum)和林
期刊
【摘要】:关于“好吧”,其实已经有人有过相关讨论,不过总体研究还并不是很多,大家研究的角度也并不完全一样,本文将从互动的角度就“好吧”的相关问题谈谈自己的看法。  【关键词】:好吧;互动;互动语言学  意义是一个复杂的问题,尤其是对一些特殊词语或短语来说。要知道一个词语或短语的具体含义我们需要把这个词语或短语放在具体的语句中来考量,来研究它的互动中的含义,而不是根据字典得出它的固定的含义。在本文中
期刊