从目的论看零翻译在旅游景点翻译中的应用

来源 :现代商贸工业 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Tiki0127
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
根据目的理论,译文取决于翻译的目的。旅游翻译的目的是向受众为游客的群体更好地传达景点信息。因旅游景点翻译涉及旅游景点背后的寓意、民族风情及历史渊源等,在目的论的指导下,将零翻译应用到旅游景点的翻译中,并遵循一定的翻译原则,可以很好地呈现原名涵义,向游客传达准确而又丰富的信息。
其他文献
目的:检测电压门控性氯离子通道3(ClC-3)在大鼠小梁网中的表达情况,探讨其在青光眼发病机制中的可能作用。方法:30只健康雄性大鼠。左眼作为正常对照,右眼前房内注射玻璃酸钠
《经济学基础》是高职院校会计、国贸、市营等专业的必修课程,《经济学基础》的教学质量,对高职院校经管类学生后续专业课学习有着重要的影响。构建高职《经济学基础》教学质
中国传统诗歌作为中国传统文化最具代表性的一环,已从古老"诗言志"的繁荣时代逐渐走向式微。在当代,诗歌成为教育考试的一部分,其"应试功能"框限了阅读人群范围。与此同时,文
日本前进座歌舞伎剧团1960年访问武汉期间,拿走了武汉楚剧团的《打豆腐》剧本。1964年5月,前进座在东京公演了《卖豆腐——来自楚剧》,译者为梁梦迴。1964年至1966年,前进座
戏曲是我国宝贵的艺术品类,是人类智慧的结晶。经多年发展,不同地区形成具有当地特色的地方戏,给人们提供良好的精神食粮,成为我国传统文化的重要构成部分。提高大学生的地方
针对彩色图像加密算法需满足加密速度快、Kerckhoff原则、密钥空间大、解密保真度高这4个基本要求,提出了一种改进的具有较大密钥空间的Logistic混沌映射来产生混沌密码序列
独特的主持风格是每一个广播节目主持人一生追求的境界.风格,原指作家、艺术家在创作中所表现出来的艺术特色和创作个性,也适用于节目主持.
"戴帽工资"问题是薪酬管理的一项重要内容,也是国有煤矿企业工资分配中特有的一种违纪违法现象。工资监督管理不到位,直接决定着劳动效率,直接关系到社会稳定。笔者结合对基层
记者从农业农村部获悉,截至3月2日,全国9711家发证饲料企业已开工7807家,较2月6日新增6537家;开工率达80%,较2月6曰增加43个百分点,产能恢复率达81%。全国百家饲料企业(即全
4月17日,商务部办公厅、国家邮政局办公室发布《关于深入推进电子商务与快递物流协同发展工作的通知》(下称《通知》)。《通知》指出,在应对新冠肺炎疫情中,电子商务和快递物