论文部分内容阅读
文学研究会积极译介世界各国各民族近现代的文学动态,包括流行于西方的文学思潮和文学理论、各种流派的作家作品,试图形成“世界文学”的宏大视野与“和而不同”的评价系统,为中国现代文学的发展提供参照体系与发展空间;与此同时,在具体的译介策略上,本着“愈是民族的,就愈是世界的”的观点,通过强化评介对象的民族性特征来展现译介活动的“民族性”诉求,从而使文学研究会的译介行为呈现多元化的价值追求。