论文部分内容阅读
各地方、各部门一定要从政治和战略的高度,充分认识进一步做好扶贫开发工作的重大意义,把它作为实现“十五”计划、全面建设小康社会的重要而紧迫的任务。在新的历史条件下,进一步做好扶贫开发工作,必须转变思想观念,转变扶贫方式,转变工作作风。要适应我国商品短缺状况基本结束、市场供求关系发生重大变化的新情况,坚持从实际出发,以市场为导向,积极调整产业结构,因地制宜努力发展当地特色产业。贫困地区上工业项目一定要十分慎重,避免重复建设、浪费资金和资源。认真实施可持续发展战略。扶贫开发绝不能以牺牲环境为代价,要把生态保护和建设放在突出位置。高度重视科技、教育在脱贫致富中的重要作用,努力提高贫困人口素质。同时,要加强基础设施建设,逐步改善贫困地区基本生产生活条件。实施西部大开发战略,要注意与扶贫开发很好结合起来,着力带动中西部少数民族地区、革命老区、边疆地区和特困地区经济发展,使贫困人口多受益、早受益。
All localities and departments must fully understand the great significance of further improving poverty alleviation and development work from a political and strategic standpoint and regard it as an important and urgent task for realizing the “Tenth Five-Year Plan” and building an overall well-to-do society. Under the new historical conditions, to further improve the poverty alleviation and development work, we must change our thinking and concepts, change the way we help the poor and change our work style. We should adapt itself to the new situation in which the situation of commodity shortage in our country is basically ended and the relationship between supply and demand in the market has undergone major changes. We will proceed from the reality and take the market as the orientation, actively adjust the industrial structure and strive to develop local special industries according to local conditions. Industrial projects in poor areas must be very careful to avoid duplication and waste of funds and resources. Conscientiously implement the strategy of sustainable development. Poverty alleviation and development must not be at the expense of the environment, ecological protection and construction should be placed in a prominent position. Attaches great importance to the important role of science and technology and education in getting rid of poverty and making efforts to improve the quality of the poor. At the same time, we must step up infrastructure construction and gradually improve basic production and living conditions in impoverished areas. In carrying out the strategy of developing the west, we must pay attention to combining with poverty alleviation and development so that we will make every effort to bring about the economic development in the minority nationality areas in the central and western regions, the old revolutionary base areas, the border areas and the special hard-hit areas so as to benefit the poor more and benefit them as soon as possible.