论文部分内容阅读
描述一个官员,常会说他有官气或匪气,在李来安身上则有一股鬼气。因为此人思维、行事与常人不同,诡计百出,匪夷所思。说起官会镇,据说古代是个非常重要的官道交叉口,南来北往赶路的官员们往往会在这里见面,于是免不了就近吃个饭,小饮几杯。久而久之,这里就形成了一个集镇,叫官会镇。二十世纪八十年代,李来安在这里任党委书记,此人长得白白净净的,是通讯员出身,腿勤嘴甜,办事麻利。听说,以前有一次县委书记到镇里视察,看这小子跑前跑后伺候得十分周到,一时高兴,随口说了一句:“这小孩子很机灵嘛,愿不愿意到县委去当个通讯员呀?”
Describe an official who often says he has official or banditry, and there is a ghost in Li Laian. Because of this person’s thinking, acting and ordinary people different, scheming, incredible. Speaking from the official town, it is said that ancient times was a very important official intersection. Officials from south to north often met here, so they would inevitably eat a short meal and drink a few glasses. Over time, here formed a market town, called the official town. In the 1980s, Li Laian was secretary of the party committee here. He was a neat and neat person. He was a correspondent with a well-deserved leg and quick services. I heard that once a county party secretary to the town inspection, look at this kid run before the run was very thoughtful, sometimes happy, casually said: “This child is very clever thing, would you like to go to the county to be a Correspondent Yeah? ”