论文部分内容阅读
在全球化、后工业化进程中,由于既有的生活方式和行为模式受到了社会高度复杂性和高度不确定性的冲击,使人们陷入了深深的焦虑之中。在20世纪80年代以来世界范围的改革中,是包含着解除焦虑的内容的,但是,由于人们囿于工业社会的思路去开展社会建构,不仅未能开拓出创造幸福生活的道路,反而使人们的社会生活陷入更为紧张的状态,加深了人们的焦虑感。其实,在现代化进程中,当人走出家庭而进入社会后,就陷入了焦虑不断增强的过程之中,由于社会与家庭的分离又使人能够在家庭中医治社会活动中生成的焦虑。到了工业社会后期,家庭的衰落却意味着医治人的社会焦虑的场所逐步走向消失的方向。现在,关于焦虑问题的解除将不是在家元共同体以及家庭的重建中去谋求出路,而是需要在为了人的共生共在的合作行动中去消除焦虑。事实上,由于对差异的承认以及在流动性的条件下开展行动,将使焦虑无从产生。
In the process of globalization and post-industrialization, people are plunged into deep anxiety due to the high complexity and high degree of uncertainty that the existing modes of life and behavior are subjected to. Since the 1980s, the world-wide reform contains the content of relieving anxiety. However, as people start their social construction in the industrial society, they not only fail to find a way to create a happy life, but also make people Social life into a more tense state, deepening people’s anxiety. In fact, in the process of modernization, when people get out of their families and enter the society, they are caught in the process of growing anxiety. Because of the separation of society and family, people are able to heal the anxiety generated in social activities in the family. In the later stage of industrial society, the decline of the family means that the place where heals people’s social anxieties gradually disappears. Now, the lifting of the anxiety problem will not seek to find a way out in the reconstruction of the community of families and families, but will require the elimination of anxiety in cooperative activities that work together for symbiotic human beings. In fact, anxiety can not be generated due to the recognition of differences and the operation under liquidity conditions.