论文部分内容阅读
像是对此前甚嚣尘上的中医废除论的回应,中医药开始发力,布局进入社区卫生。业界认为,此举或能为中医找到真正的出路。2006年11月,上海市卫生局副局长马强表示,将在社区推广应用中医药适宜技术,充分发挥中医药优势,提供便捷、有效、价廉的中医药服务。而在两个月前,上海市刚制?
For example, in response to the eradication of traditional Chinese medicine on the basis of this, Chinese medicine began to exert its force and was placed in community health. The industry believes that this move may find a real way out for Chinese medicine practitioners. In November 2006, Ma Qiang, deputy director of the Shanghai Municipal Health Bureau, said that it would promote the application of appropriate technologies for Chinese medicine in the community, give full play to the advantages of Chinese medicine, and provide convenient, effective, and inexpensive Chinese medicine services. And two months ago, Shanghai just made?