鲁迅与外国古典作家平行比较研究论纲

来源 :上海鲁迅研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:leizi525
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
伟大的文学家在世界文学中的可比性,他在世界文学中的卓特位置,若是仅从影响关系探讨,势必受到许多局限;虽说鲁迅是在浩瀚的世界文学海洋中徜徉,广受博纳,但亦有一些文学大师鲁迅虽与之多有接触,但却未在自己的创作中留有影响;还有许多与鲁迅同时代或生活于鲁迅之后的文学巨匠,更不能从鲁迅受影响的角度进行考察。其实世界文学有着广泛的可比性(鲁迅自己也是此种观点),如果某位作家、某部作品缺乏与其他作家其他作品的可比性,那往往是昭示出他(它)的单一性,而不是他(它)的特异 The comparability of the great writers in world literature and his special position in world literature are bound to be greatly limited if they only discuss the influence of the relations. Although Lu Xun is coveted in the vast world literature and literature, However, there are some literary masters who have had contact with Lu Xun but have not had any influence in their own creations. There are still many literary masters who lived after Lu Xun in the same period as Lu Xun and even less influenced by Lu Xun Point of view. In fact, there is a wide range of comparable world literature (Lu Xun himself is such a point of view), if a writer, a work lack of comparable with other works of other writers, it often shows his (it) unity, rather than His (it’s) specific
其他文献
直视下将玻璃微电极插入35只大鼠中缝背核外侧亚核(LDR)内,用电生理方法寻找单个5—HT能神经元,共记录到具有慢而规律的自发放电的单个神经元30个。其自发放电的频率为1.3±
爱的是“被爱”的感觉谢老师:我跟现在的男朋友交往两年了,最初答应他时我刚被前男友伤害。在前一段感情中,我付出了很多,那是我第一次真正意义上的恋爱,可惜我们两个人总是
文化部直属艺术表演团体的体制改革始终是一个十分引动社会及舆论关注的焦点话题。这是一个牵涉面广、触及矛盾因素多的深刻变革。它将直接影响到中国艺术事业的兴旺发达。
文化艺术领域的评奖活动,近年来越来越受到各级政府重视。对评奖的过分重视并不是一件好事。评奖之所以受到超乎寻常的重视,究其原因,首先是公正客观的评论的缺席,它意味着
鉴于目前有关牛的抗原特异性T 细胞系的报道较少以及研究细胞对个别蛋白抗原、表位反应性的需要,作者利用8头经卵::蛋白免疫的牛的外周血单个核细胞(PBM)建立了15个卵白蛋白
每一期杂志出刊后,小编们便期待着听到、看到亲爱读者的反馈。自从婚姻与家庭杂志博客(http://blog.sina.com.cn/marriage)开通后,编者和读者间有了更直接的交流渠道。 Afte
本文随机选取两家城市医院,对141名临床医师进行康复观念的调查,现报告如下: 材料与方法临床各科医师141名。采用问卷式,一次性发卷回收,问卷题如下: (1) 什么是康复医学。(
过去的工作表明,白细胞介素-1(IL-1)能直接作用于性腺,以改变生殖功能。为了进一步确定IL-1在性腺中的作用,T.Takao等在小鼠睾丸内寻找是否存在IL-1受体。他们发现,IL-1α在
案例:梧桐30岁,6年前结的婚,在婚后的一次夫妻生活中,因为达到了高潮的她表现出了一些比较激烈的反应,导致丈夫的斥责。当时梧桐的激情就像被浇了一瓢凉水,自尊也受到极大的
The Third Sino-American Symposium on Comparative Literature,through three days’ discussion,has now come to an end with huge success.On behalf of the symposium