英语翻译教学中关注学生跨文化交际意识的重要性

来源 :校园英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sdrtgwdrtwertwert
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言是文化的载体,语言与文化密不可分,要学好语言,首先应该了解语言背后的文化内涵。英语翻译教学的最终目标是要培养学生在不同语言环境下的跨文化交际能力,这就使得翻译教学有了跨文化性质。文章从“跨文化交际的含义”“翻译教学的现状”“如何在翻译教学中渗透文化因素”等方面进行了阐述,总结了文化因素在翻译教学中的重要性。 Language is the carrier of culture, language and culture are inseparable. To learn a good language, we should first understand the cultural connotation behind the language. The ultimate goal of English translation teaching is to cultivate students’ ability of intercultural communication in different linguistic environments, which makes translation teaching cross-cultural. The article expounds the meaning of “the meaning of intercultural communication”, “the status quo of translation teaching” and “how to infiltrate cultural factors in translation teaching”, summarizing the importance of cultural factors in translation teaching.
其他文献
本文指出了英语教学中的真实语境不是地理意义上的国外环境,也不是仅仅是有利于学习的课堂环境,而是一个具有语言使用必要性、语言使用主动性、语言模仿可能性以及语言模仿多
现代建筑工程中的土建与安装是一个有机的整体,但因建筑工程自身的循序渐进性又决定了土建与安装的矛盾性,导致安装与土建在配合中经常出现一些质量问题,本文主要分析了其中的质
针对很多中学生感到鲁迅的作品很难懂、不太懂,甚至出现“一怕文言文,二怕周树人”的现象。本文试着从《孔乙己》这篇课文中的所包含的一些“数字”入手,来梳理课文内容,感受文中
针对班级教学,通过就近分组,实现“优差互补”、明确“小组合作学习”的目标和责任分工。建立适当的“小组合作学习”评价机制等这三个方面,探讨生本教育课堂小组合作学习的教学
从民众参与司法过程来看,人民监督员制度与美国大陪审团、日本检察审查会、我国人民陪审员制度有许多共同之处,各自体现的司法理念和价值是相同的,但在主体资格条件、选任方
社会软管理是代表管理的现代化趋势和要求的社会管理新模式,与科学发展观和建设和谐社会的思想与要求完全吻合,是中国社会转型的必然选择和迫切要求.加强社会软管理需要从大
解放思想的思维过程表现为既是思想解放过程又是认识统一过程.作为思想解放的过程,解放思想无止境;作为认识统一的过程,解放思想有界限.解放思想应该是在有所坚持下的思想解
着我国生活水平的改善,各种恶性肿瘤的发病率也在发生变化,前列腺癌是欧美国家最常见的泌尿系恶性肿瘤,在我国发病率有逐年上升的趋势,大多数患者常以尿频、尿急、尿痛及排尿
第七届海峡两岸(粤台)高等教育论坛于2012年4月19日在台湾铭传大学举行,主题是探讨两岸高等职业教育及工程教育合作办学模式.论坛前后,广东高等教育考察团考察了台湾的技职教
由于英语基础较差、词汇量不足等原因,高职学生通常缺乏英语学习的兴趣,这就需要高职英语教师转变教学模式,采取合理的方法强化学生对英语学习的兴趣。本文主要分析了高职学