论文部分内容阅读
生态翻译学倡导以译者为中心,充分发挥译者的主观能动性,从而达到最优的生态选择。语料库翻译教学则是基于大量翻译实例分析和数据统计的基础上,以更为客观、直观的方式培养学生的翻译能力,形成学生自己的翻译观。生态翻译与语料库翻译教学的结合可以培养学生的翻译认知能力,从而有效促进翻译教学质量的提高。